‘Finally’ is a word that can equate to a sigh of relief - an upsetting situation has finally come to an end. Or it can equally well herold a mighty conclusion, a furious finale. Look and listen to see how our storytellers deploy the word ‘finally’!
Hinemoana Baker, Berlin Driving home
When she moved to Berlin, New Zealand writer Hinemoana Baker discovered that she oddly liked the smell of gasoline that surrounds gas stations. But because she has reservations about driving for environmental reasons, she got to the bottom of this surprising preference.
Einar Kárason, Reykjavík It was at the end of a long day
Icelandic writer Einar Kárason remembers how he once worked in a port. Into the daily routine came a message...
Antje Rávik Strubel, Potsdam It's not true
Some enjoy telling their stories, others prefer to listen. So can people, including writers, be divided into two distinct groups? Antje Rávik Strubel had long assumed she belonged to one group rather than the other - until she was told a story that seriously challenged her (self-)perception.
Saša Stanišić, Reykjavík How does the Arctic fox change its coat?
Over the last few years Saša Stanišić has played a story-telling game with his young son: the boy gives him three words, and he then makes a story out of them. All of the stories begin with him driving away in a taxi - and end with him happily coming back home again. While at the Literature Festival in Reykjavík he invented a story specially for us - using the words ‘fox’, ‘volcano’ and ‘T-shirt’.
Zaia Alexander, Potsdam / Los Angeles Missing
Los Angeles ist zu einem Teil der Erzählerin geworden. In vielen geradezu magischen Erinnerungen ist die Stadt in ihr präsent: Fahrten durch verlassene Straßen, Zitronenblüten, der Glanz der Palmen vor dem Nachthimmel, Jahreszeiten, die so subtil sind, dass sie von Menschen, die an Orten mit „echten“ Jahreszeiten leben, nicht wahrgenommen werden. Sie trägt L.A. in sich, bis sie endlich dorthin zurückkehrt.
Colm Tóibín, Dublin The Magician
Colm Tóibín wrote his most recent novel, The Magician, in Los Angeles. The book concerns Thomas Mann, who in the 1940s also lived in LA - in a house that was built to his own specification, and in which he wrote his novel Dr Faustus. Although the house was close by, Tóibín couldn’t visit it because of the pandemic, with the result that it remained a house of dreams full of inspiring treasures - though it did ultimately open its doors once again.
Kristof Magnusson, Reykjavík No problem for Mountain Rescue
He hasn’t the faintest idea how he had come to be sitting at the same table as a mother claiming to have once lived in this same house - along with her daughter’s erstwhile boyfriends. The last of these ex-boyfriends had waited every day for the return of the daughter, who worked as a mountain guide. But on many occasions the daughter had simply not come home...
Þórarinn Eldjárn, Reykjavík By the end: somewhere else altogether
The Icelandic writer Þórarinn Eldjárn recalls an event - an everyday event - that happened quite a long time ago. But suddenly a strange object pops up in his account. He takes hold of it, and...