Книги, не перекладені українською
Розмова з Юрком Прохасько
Юрко Прохасько – український літературознавець-германіст, перекладає з німецької та ідишу. Друкувався в часописах «Критика», «Ї», «Tygodnik Powszechny», «Die Zeit», «Kafka», «La Repubblica», «Falter». Лауреат премії ім. Фрідриха Ґундольфа та Австрійської державної премії з художнього перекладу «Трансляціо» (2008). Ми попросили Юрка розповісти для блогу «Лектюра», які німецькомовні книги, на його думку, необхідно видати українською. Частина перша нашого інтерв‘ю.