Події
Війна в Україні
Що читати?
Дійові особи
Досліджувати
Медіа лаб
Про проект
Вибір мови:
uk
Logo Goethe Institut
Пошук
John George
Мої курси та іспити
Deutsch für Dich
Мої Onleihe
Інформаційна розсилка
Мій профіль
Вийти
Mein Goethe.de – Увійти
Мої курси та іспити
Deutsch für Dich
Мої Onleihe
Інформаційна розсилка
Мій профіль
Увійти
Вибір мови:
uk
Події
Війна в Україні
Що читати?
Дійові особи
Досліджувати
Медіа лаб
Про проект
Що читати?
Томас Манн
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
збірка новел Томаса Манна
Нові порядки, незбагненні кровотечі та різна любов
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
magnum opus
Будденброки: спостереження за світом, який руйнується
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
«“Смерть у Венеції” та інші новели»
Томас Манн: чарівник у санаторії
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
огляд біографії
Зректися моря чи подолати море в собі: історія Томаса Манна
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
огляд перекладів українською
Як повертаються німецькі класики
Рецензії
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
книжки на зламі століть
Вибір Ганни: «Читець» Бернгарда Шлінка як некомфортний роман
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
німецька класика
Сум'яття (не) дорівнює дорослішання, або Як читати роман Роберта Музіля
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
лавреати премій
Вціліти після безлічі випробувань: «На межі самотності» Бенедикта Вельса
Foto: Надія Єшкілєва (c)
«Прокляття дому» Дженні Ерпенбек
Дім на краю безчасся
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
«Дім без господаря»
Життя по війні показує Гайнріх Бьолль
Foto: Надія Єшкілєва (c)
бестселер Spiegel
Те, чого не видно звідти
Oбладинка: ВСЛ, Оксана Була ©
Андреас Штайнгьофель «Середина світу»
Кожен з нас носить із собою ніж
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
підтримка перекладів
Аустерліц: Пригадати себе. Розповісти іншому
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
переклад з німецької
Війна очима Ернста Юнґера
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
підтримка перекладів
Вправи для дихання від Петера Слотердайка
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
підтримка перекладів
Знайомтесь, Франц Біберкопф
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
поезія німецькою
Вічне сяйво чистої поезії
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
Переклад з німецької
Ніякого нового світу без нової мови
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
Переклади німецьких книжок
Де мої корені? — Вдома
Ілюстрації: Ірина Костишина ©
літературознавство
У пошуках втраченого часу німецьких літераторів
Halya Verheles ©
Нон-фікшн/біографії
Франц Кафка: єврей, чех, німець, жук
@ Goethe-Institut Ukraine
Переклади німецьких книжок
Все так і було
Книги, про які говорять
© Teen side
Книги, не перекладені українською
Розмова з Юрком Прохасько
© Teen side
Книги, не перекладені українською
Розмова з Наталкою Сняданко
© Teen side
Книги, не перекладені українською
Розмова з Юрком Прохасько (частина друга)
© Goethe-Institut Ukraine
Книги, не перекладені українською
Розмова з Юрієм Андруховичем
© Goethe-Institut Ukraine
Книги, не перекладені українською
Розмова з Юрієм Андруховичем (частина друга)
Дитяча та підліткова література
Foto: Юлія Колісник ©
Український (п)огляд на цікавинку німецького дитліту
© Teen Side
Підліткова редакція
Пампа блюз: дорослішання в ізоляції
© Teen side
Підліткова редакція
«Ауергаус» і «Руки розбійника»: щирі історії для підлітків
© Bookmal
Світами німецького дитліту
Ротраут Сюзанна Бернер і Йорґ Мюле
© Teen side
Підліткова редакція
Читати (не) заборонено: про пубертат без сорому
© Teen side
Підліткова редакція
По той бік синього кордону: реальність як антиутопія
Illustrationen von Fabian Jeremies, Christian Jeremies. Baumhaus Verlag ©
світами німецького дитліту
Овечка Ела, або Як допомогти дітям подолати свої страхи
Комікси
Використані у колажі ілюстрації: Mikael Ross ©
переклад українською
Привіт, Ноелю, я хочу з тобою познайомитися!
Halya Verheles ©
Сміх як терапія
Напіврозпад страху: як виникли і розвинулися атомні супергерої
© Knesebeck Verlag
Комікс-біографії відомих німкень
Супергероїні серед нас
© Видавництво
Переклад українською
«Вітчизна» Нори Круґ: виправдати невинних
(Не)видане
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
Книги, не перекладені українською
Дженні Ерпенбек і східнонімецький кайрос
Goethe-Institut Ukraine
Книги, не перекладені українською
Коротко про роман Генґаме Яґубіфари "Міністерство мрій"
Німецька фантастика
Foto: von NASA CC0 Images ©
Perry Rhodan universum
Дуже побіжний огляд найдовшої серії науково-фантастичних романів
Foto: uns
Deutscher Science Fiction Preis
37 років руйнування бетонних стін
Книжкова полиця
Ілюстрації: Аліна Полєшко ©
добірка книжок
У вічних пошуках власного «Я»: 5 книжок про кризу ідентичности
Halya Verheles ©
Австрія
Австрійські нобеліати і Герман Гессе, або Що тут робить Герман Гессе?
Halya Verheles ©
знакові книжки
Німецька Нобелівка: три важливих імені
© Ewhenia Perutska / Goethe-Institut Ukraine
Колекція 2016 року
Найкрасивіші німецькі книжки
© Євгенія Перуцька/ Goethe-Institut в Україні
Колекція книг
Берлінський Мур
© Євгенія Перуцька/ Goethe-Institut в Україні
Про свободу, рівність і рівноправність
ТОП книг, щоб дихати вільно
© Goethe-Institut Ukraine
Різдвяна підбірка
Наш різдвяний ТОП
Goethe-Institut Ukraine
Про що пишуть німецькі музиканти?
Goethe-Institut Ukraine
Безкоштовні книжки для українських біженців