Buchvorstellung
Der Gang vor die Hunde
Präsentation der tschechischen Übersetzung von Erich Kästners berühmtem Buch
Zum ersten Mal seit seinem Erscheinen im Jahr 1931 steht Kästners wichtigstes Werk den tschechischen Lesern in der Form zur Verfügung, in der der Autor es zu veröffentlichen beabsichtigte. Denn zur Zeit des aufkommenden Nationalsozialismus zwang der ursprüngliche Verleger Kästner zu einer Reihe von Änderungen und Zensierungen, insbesondere in Bezug auf explizite sexuelle Inhalte und politische Anspielungen.
Und warum die ganze Aufregung? Der Roman spielt vor der Kulisse Berlins, als die Wirtschaftskrise die Stadt hart traf. Der Protagonist Fabian läuft durch eine demoralisierte Stadt voller Kneipen, Rotlichtviertel, Arbeitsloser, Nazis und Kommunisten, Gaunern und Prostituierten. Dabei wird er durch den Verlust seines Arbeitsplatzes, den Selbstmord seines Freundes und den Verrat an seiner Geliebten desillusioniert.
Fabian erschien erstmals 2013 auf Deutsch unter dem Originaltitel Der Gang vor die Hunde im Zürcher Verlag Atrium und in der tschechischen Fassung als Cesta do záhuby, die dieses Jahr bei Argo in der Übersetzung von Michael Půček erschienen ist.
Die Buchpräsentation wird von Michael Půček, dem Übersetzer des Buches, und Radek Malý, Germanist, Übersetzer und Kinderbuchautor, begleitet und diskutiert. Die Moderation übernimmt Tomáš Moravec. Die Präsentation wird einen kurzen Auszug aus dem Buch enthalten, die von Antonín Brukner vorgetragen wird.
Die Präsentation des Buches ist Teil des erweiterten Angebots des Goethe-Instituts zu Erich Kästner. Weitere Informationen finden Sie unter www.goethe.de/cesko/kaestner.
Details
Goethe-Institut
Masarykovo nábřeží 32
110 00 Prag 1
Sprache: Tschechisch
Preis: Eintritt frei
info-prag@goethe.de
Diese Veranstaltung ist Teil der Veranstaltungsreihe Erich Kästner.
2. Stock