الساحرة الصغيرة تتساءل كيف يمكنها أن تصبح ساحرةً جيدةً بينما باولا تسافر عبر عوالم سحرية لا تنسجم فيها أبداً. لأول مرة يتم انتاج قصتي " الساحرة الصغيرة" التي تعد من كلاسيكيات الأدب الألماني للطفل للكاتب أوتفريد برويسلر و "رحلات باولا" للكاتب باول مار كدراما صوتية باللغة العربية.
المشروع
في ابريل ٢٠١٨ كان البرنامج التدريبي لفنانين مصريين و موضوعه انتاج الدراما الصوتية للأطفال و الشباب.خلال ورشة العمل استطاع المشتركون أن يدرسوا طبيعة الدراما الصوتية نظرياً و عملياً كما ناقشوا عدة مواضيع مثل تقاليد الحكي في العالم العربي و الانتاج الفني للدراما الصوتية في ألمانيا و مصر و مدي تقبل الأطفال كمتلقين لهذا النوع من الترفيه.كان الجزء العملي بالورشة هو محور التدريب، ماهي خصائص الدراما الصوتية و كيف تنتج؟ ما هي القواعد التي يجب اتباعهاعند تسجيل الصوت؟ كيف توظف الأصوات توظيفاً سليماً؟ خلال فترة التدريب العملي اكتسب المشتركون خبرات مختلقة في مجالات عدة مثل كتابة السيناريو و المعالجة الدرامية للنص و تسجيل الصوت أمام المايكروفون و هندسة الصوت.
انتجت مجموعة العمل أول أعمالها خلال البرنامج التدريبي الدراما الصوتية " جحا و الأوزة الذهبية" ثم انقسمت المجموعة الى فريقين عمل ليعمل كل منهم علي القصتين "الساحرة الصغيرة" و "رحلات باولا".
واصل الفريقان عملهما في انتاج دراما صوتية لكل قصة تحت رعاية مدربات و مدربي البرنامج حتى تم الانتاج باللغة العربية في نهاية شهر أغسطس من هذا العام.
و أخيرا و في اطار فعالية فريدة من نوعها يكون يوم ١٠.١١.٢٠١٨ هو موعد اطلاق القصتين كدراما صوتية عربية. يدعوكم معهد جوته بالاشتراك مع فريق العمل و صناعه لجولة بالحافلة في شوارع الاسكندرية بدءاً من البلاد الكروية عبر نهر صلصة الطماطم و من الغابة السحرية و حتى جبل الشعاويذ العظيم طولاً و عرضاً عبر قصتي باولا و الساحرة الصغيرة.
اسمعني: ورشة عمل تصوة و ادارة يوليا تيكا محررة و متخصصة في مجال الدراما الصوتية براديو ألمانيا الثقافي. بالتعاون مع ستوديو فيجليف بالاسكندرية و اقرألي