Literaturperformance
Mit Barbara Fontaine
Anlässlich des Internationalen Übersetzertags (30. September) bieten wir Ihnen einen Einblick in den literarischen Übersetzungsprozess. Barbara Fontaine, eine erfahrene Übersetzerin, die das Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm für junge Übersetzer geleitet hat, zeigt Ihnen in einer Live-Performance, wie sie vom Deutschen ins Französische übersetzt. Das Publikum kann die Übersetzung dabei aktiv mitgestalten
Barbara Fontaine wird an einem unveröffentlichten Text von Katja Lange-Müller arbeiten.
In Zusammenarbeit mit dem DFJW (Deutsch-Französisches Jugendwerk), der Frankfurter Buchmesse, dem Übersetzerverein Weltlesebühne und dem BIEF (Bureau international de l’édition française)
Zurück