Marianna Chalari
© Marianna Chalari
Marianna Chalari, geboren 1983, lebt mit ihrer Familie in Athen. Sie hat Neugriechische Philologie und Übersetzung/Übersetzungswissenschaft studiert, an Übersetzerwerkstätten teilgenommen und ein Online-Seminar für Lektoren besucht. In ihrer Übersetzung sind Schriften deutscher Philhellenen aus dem 19. Jh. und ein historischer Roman, aber auch Kindersachbücher erschienen. Sie kooperiert mit Übersetzungsbüros und hat Übersetzungen auf Webseiten mit deutsch-griechischem Schwerpunkt veröffentlicht (Litrix.de und diablog.eu).
Online-Seminar für Übersetzer*innen am 09.11.20:
Der kulturelle Kontext beim literarischen Übersetzen
Der kulturelle Kontext beim literarischen Übersetzen