Belletristik | Roman
A pofon

Abbas Khider

Ungarisch

A pofon
Abbas Khider
Übersetzung: Zsuzsa Fodor
Budapest, Napkút 2018
166 Seiten

Deutsch

Ohrfeige
Abbas Khider
München, Carl Hanser Verlag 2016
219 Seiten

Karim, der Ich-Erzähler aus dem Irak, soll aus Deutschland abgeschoben, seine Asyl-Anerkennung zurückgenommen werden. Eigentlich wollte er in Frankreich sein, landete auf seiner Flucht vor drei Jahren aber in der bayerischen Provinz. Seitdem kämpfte er sich durch Formulare und Asylunterkünfte. Weil niemand ihm in der Vergangenheit so richtig zugehört hat, bringt er nun, nach dem schockierenden Bescheid, seine zuständige Sachbearbeiterin dazu, ihm endlich einmal zuzuhören: er fesselt sie an einen Stuhl. Sie soll verstehen, was es bedeutet, weder in der Heimat, noch in der Fremde leben zu dürfen.

Vom Goethe-Institut geförderte Übersetzung

Top