רחל לומדת...
הקו החם של הדיאלקטים

Frau telefoniert © Goethe-Institut

סקסונית, קלשית, שוואבית, פלאט - ישנן דרכים רבות לדבר גרמנית. אך איך בכלל נשמעים הניבים השונים האלה? מי מדבר את הניבים האלה ומה מאפיין אותם? רחל קליין משוחחת עם האנשים שיודעים להשיב לשאלות אלו הכי טוב : דוברי הניבים עצמם.

רחל לומדת את הניב הבורגנלנדי Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

רחל לומדת את הניב הבורגנלנדי

מה יכולה להיות משמעות המילה Grammelpogatscherl? מיכי בוכינגר, יוטיובר, סופר ואמן קברט מספר לנו בפרק זה של הקו החם של הדיאלקטים על הניב הבורגנלנדי המשמש את תושבי מדינת המחוז המזרחית ביותר באוסטריה.

Rahel und Friederike Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

Dialekte Hotline
Rahel lernt Schweizerdeutsch

Was bedeutet Gigetschi? Und welche sprachlichen Besonderheiten gibt es im Schweizerdeutschen? In unserer sechsten Folge der Dialekte Hotline geht’s um Schweizerdeutsch! Rahel trifft sich mit Valerio Moser, um sich seinen Dialekt einmal genauer anzuhören. 

Rahel und Markus Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

Dialekte Hotline
Rahel lernt Plattdeutsch

Plattdeutsch ist eine eigenständige Sprache – hat aber natürlich viele Dialekte. Markus Jänen aus dem Emsland bringt Rahel ein paar essentielle Vokabeln bei. Zum Beispiel unter anderem: „Isenbahnbohmupendaledreiher“.
teilen
tweet

Rahel und Clemens am Telefon vor einem lila türkisem Hintergrund Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

Dialekte Hotline
Rahel lernt Sächsisch

Was bedeutet Gliggauf? Und warum sollte eine Freiberge Eierschecke unbedingt "scheen loofsch" sein? In unserer zweiten Folge der Dialekte Hotline geht's um Sächsisch! Rahel trifft sich mit Clemens Kiessling aus dem Erzgebirge, um sich seinen Dialekt einmal genauer anzuhören.