© Milind Brahme
Milind Brahme studied German at Fergusson College, Pune and at the Centre of German Studies, JNU, New Delhi, where he completed his PhD in 1997 under the guidance of Prof Dr Rajendra Dengle. Titled Wandern ohne Ankunft, his doctoral thesis was a comparative study of the literary work of the Marathi writer G A Kulkarni and Franz Kafka.
Milind has taught German language and literature at DU, JNU, and is currently Associate Professor for German at IIT Madras. He has worked as a professional translator-interpreter and has been part of literary translation projects – which he enjoys the most.
He has been associated with the Goethe Society of India since its inception, serving as joint secretary between 2004 and 2010, and helping with the production of the Society’s Yearbook. He edited the 2007 volume of the Goethe Society’s Yearbook titled Translation as Cultural Praxis.
Milind has been a recipient of numerous scholarships, notable in this context being one from the Goethe Institut Pune in 1986 which took him to Germany for a Sommerkurs, and in fact triggered the interest in studying Germanistik.
His interest in questions of pedagogy and education has led to successful and continuing research initiatives in cooperation with the Institut für Sonderpädagogik of the University of Würzburg in the areas of Multi Grade Multi Level Pedagogy and Inclusive Education.
He was recently appointed DAAD Research Ambassador for South Asia for the Humanities and Social Sciences for the period 2022-2025.