Další články Slavní autoři, nové literární talenty, knižní veletrhy či pohledy na klasickou německojazyčnou literaturu: zde najdete další články s literárními tématy. Přejeme příjemné čtení. © Pavlína Jáchimová / Goethe-Institut Fotografie (detail): © Ingrid von Kruse „Hodina němčiny“ Siegfrieda Lenze Co dělá člověka člověkem „Hodina němčiny“, román Siegfrieda Lenze zachycující exemplárně chování člověka v autoritativním režimu, patří ve školách dodnes coby klasické dílo soudobé literatury k oblíbené četbě. Fotografie (detail): © picture alliance/IMAGNO Austrian Exilová literatura Setkání spisovatelů v Ostende Léto 1936. Exiloví autoři píšící německy tráví několik týdnů předtím, než se rozpoutá peklo druhé světové války a oni se rozptýlí do celého světa v belgických lázních Ostende u Severního moře. Neobyčejná setkání – a látka na bestseller. Foto: Radek Chalupa, Karel Nesměrák Dějiny a lékařství Goethe ve stínu nemoci a smrti Opium, pouštění žilou ani pijavice byste dnes u lékaře nejspíše nehledali. Goethe se však s nimi setkával zcela běžně. Goethe-Institut e.V. (PANTHERMEDIA) Goethův dialog s chemií Kofein, zapalovač a nevěra. Že byste si s těmito fenomény Johanna Wolfganga von Goethe nespojili? A přece s ním všechny souvisí... Foto: neznámý autor, CC0 Literatura Paranoia a skutečnost Thomase Manna a Stefana Zweiga jeho um uchvátil. I přesto, že měl prominentní obdivovatele, je dnes spíše zapomenutý. Ku příležitosti 90. výročí úmrtí spisovatele Hermanna Ungara. Foto: volné dílo Mannovi - česká historie K československému občanství Heinricha a Thomase Manna V průběhu roku 1936 se velcí němečtí spisovatelé Heinrich a Thomas Mannové a několik členů jejich rodin stali občany předválečného Československa. Foto: #1914, Colourbox Mannové v překladu Heinrich a Thomas Mannovi v českých překladech Když se v sousedním Německu dostal k moci hitlerovský fašismus, nastal obrovský exodus umělecké fronty do exilu. © Goethe-Institut / Foto: Caroline Lessire Herta Müller Svoboda je něco, z čeho jedni mají strach a druzí ne Herta Müller mluví o mechanismech strachu, které po mnohých letech opět ovládají evropskou společnost. Mluví také o tom, jak to dopadá, když použijeme teror coby nástroj pro kontrolu společnosti. © Christof Jakob Německá knižní cena 2023 „Echtzeitalter“ a Německá knižní cena Německou knižní cenu, tedy jedno z nejvýznamnějších literárních ocenění, jakého se může německy píšícím autorům dostat, získal za rok 2023 Tonio Schachinger, a to díky románu Echtzeitalter. Foto (Detail): © picture alliance/dpa | Arne Dedert Frankfurtský knižní veletrh 2022 Německou knižní cenu získal Kim de l'Horizon Jak se píše o lidech, kteří nejsou ani muž, ani žena? Kim de l'Horizon v knize Blutbuch ukázal, jak na to. Na slavnostním předávání cen ve Frankfurtu si oholil hlavu – a poděkoval své matce. © picture alliance/dpa/dpa POOL | Sebastian Gollnow Německá knižní cena 2021 V řadě žen Román Antje Rávik Strubel Blaue Frau (Modrá žena) byl vyhlášen nejlepším románem roku. Německou knižní cenu roku 2021 získala náročná a angažovaná spisovatelka. Foto (Detail): © Deutscher Buchpreis Německá knižní cena Problém širší nominace Literární ceny jsou dobré a důležité, ale oceňované knihy nebývají vždy zároveň nejúspěšnější u čtenářů. Ohlédnutí za posledními deseti lety udělování Německé knižní ceny. Foto: Marco Verh, CC BY 2.0 Poezie Poezie je všežravec Hans Magnus Enzensberger (1929–2022) patřil k nejvýznamnějším německým básníkům dvacátého století. Portrét od jeho překladatele. Foto: Divadlo DISK, www.divadlodisk.cz Nová dramatika Pražské dítě Mariuse von Mayenburga Poprvé na českém jevišti: Chladné dítě Mariuse von Mayenburga. V čem spočívají specifika Mayenburgových her? A proč je někdy lepší mlčet, nežli mluvit? O tom jsme hovořili s režisérem Tomášem Rálišem a dramaturgyní Adélou Čermákovou. Foto: Udoweier, CC BY-SA 4.0 Mariana Leky Mariana Leky, autorka povídek a románů, je považována za představitelku bizarnosti v současné německé literatuře. Prozatím největším úspěchem této spisovatelky je její román Was man von hier aus sehen kann (Co je dá odsud vidět), který vyšel v roce 2017. © Foto: Petr Žižka Lufťáci Lufťáci Lufťáci jsou ti, kdo v pátek odpoledne zaplaví výpadovky na všechny strany směrem z Prahy. Vyrážejí pryč z hlavního města nadýchat se čerstvého vzduchu - tedy luftu. Foto: © Lesekreis CC0 1.0 Lyrika Jana Wagnera „Magie druhého řádu“ Básník a nositel Ceny Georga Büchnera Jan Wagner je často terčem posměchu a kritiky puristů kvůli pozornosti, jíž věnuje minulosti. Neprávem, myslí si znalec lyriky Michael Braun. Přečtěte si článek v našem magazínu © Jiří Straka Pár otázek pro... „Nikdo nikdy za nic nemůže“ – Interview s Ilijou Trojanowem Proč bulharský příběh o odporu proti moci oslovuje čtenáře po celém světě? Německý spisovatel Ilija Trojanow hovoří s iLiteraturou.cz o svém novém románu. Obrázek: volné dílo 250 let Friedricha Hölderlina Spadnout se dá i do výšky Původně se měl stát farářem. Osudy slušného synka ze zbožné švábské rodiny se však ubíraly jinými cestami. Foto: © picture alliance / Erwin Elsner Durs Grünbein Básník bez lyrických ambicí Durs Grünbein patří mezi nejvýznamnější lyriky a esejisty německého jazyka. Jednoznačné kategorizaci se však díla nositele Ceny Georga Büchnera vzpírají. Foto: © picture-alliance / dpa Rozhovor s Gerhardem Henschelem Román jako stroj času Ať už jde o motokáru či šumivou limonádu značky Ahoj, ti, kdo se narodili v 60. letech minulého století a začtou se do románové kroniky Gerharda Henschela, projdou společně s jejím protagonistou Martinem Schlosserem řadou klíčových momentů vlastního života. Foto: Pavel Vlach, CC BY-SA 4.0 Literatura Mezi škobrtadly historie Německá spisovatelka Andra Schwarz se stala stipendistkou Goethe-Institutu v Klášteře Broumov. Tvůrčí pobyt jí však překazila pandemie. Mohl by přesto znamenat v nějakém smyslu začátek? A co po něm zůstalo? © Ute Glaser Život bez hořkosti Některé knihy stojí za to překládat a vydávat, i když od jejich prvního uvedení uplynulo už několik desetiletí. Stává se to tehdy, když je jejich příběh mimořádně nadčasový nebo když se jejich uveřejněním splácí jistý společenský dluh. © Tomáš Moravec / Goethe-Institut Překlady Česká recepce německojazyčné beletrie po roce 2010 Nejen o českém čtení Herty Müller a Josefa Winklera. Jitka Nešporová bilancuje aktuální německou literaturu v českých překladech. Colourbox, #7114 Česko-německá literární rezidence S boxerskými rukavicemi do kláštera Spisovatelka Ika Sperling se zúčastnila německo-českého literárního pobytu v broumovském klášteře. Přinášíme vám Inčinu reportáž z krásného a inspirativního Broumova. Zpět na literární stránku Goethe-Institutu