Workshop
Ein Buch übersetzen...

Bunte Illustration mit verschiedenen Menschen, die lesen, in Büchern blättern, vorlesen, am Laptop arbeiten.
© Anna Meidert

Ein Schnupperkurs

Friche la Belle de Mai

In diesem Workshop bietet die Autorin und Übersetzerin Julie Tirard eine Einführung in das, was wir als literarische Übersetzung bezeichnen. Was unterscheidet die literarische Übersetzung von der sogenannten „technischen“ Übersetzung ?
Arbeiten Literaturübersetzerinnen und -übersetzer direkt in den Verlagen oder sind sie freiberuflich tätig ? Wie hoch ist ihre Vergütung und wie wird sie berechnet ? Benutzen sie selbst die Möglichkeiten der künstlichen Intelligenz ?

Ausgehend von einem Auszug aus einer ihrer Übersetzungen aus dem Deutschen, läd uns Julie Tirard ein, die Herausforderungen ihres Berufs und ihrer einzigartigen Beziehung zu Büchern und Sprachen besser kennen zu lernen. Ziel ist es, am Ende des Workshops selbst aktiv zu werden.

Kenntnisse des Deutschen oder einer anderen Sprache als Französisch sind nicht erforderlich. Der Workshop findet ijn französischer Sprache statt und ist offen für Neugierige aller Altersgruppen ab vierzehn Jahren.
Eine vorherige Anmeldung ist unedingt nötig.

Details

Friche la Belle de Mai

41, rue Jobin
13003 Marseille

Sprache: Französisch
Preis: Kostenlos

stephanie.kraemer@goethe.de