Interview und Podcasts
Interview mit Prof. Dr. Jalid Sehouli zum Buch „Von der Kunst, schlechte Nachrichten gut zu überbringen“
Interkulturelles Interview mit dem Schriftsteller und renommierten Krebsspezialisten Prof. Dr. Jalid Sehouli zum neuesten Buch „Von der Kunst, schlechte Nachrichten gut zu überbringen“.
Auf Deutsch mit arabischen Untertiteln, erstellt von Herrn Ahmed Abida.
© 2018, Kösel Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH.
Von der Kunst, schlechte Nachrichten gut zu überbringen
Podcast der Lesung von Auszügen aus dem neuesten Buch von Prof. Dr. Jalid Sehouli „Von der Kunst, schlechte Nachrichten gut zu überbringen“ auf Deutsch und Arabisch, erstellt von Herrn Ahmed Abida.
© 2018, Kösel Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH.
BERLIN-MARRAKESCH-TANGER: eine deutsch-arabische Lesung aus den Büchern "Marrakesch" und "Tanger" von Jalid Sehouli
Begleiten Sie hier den Schriftsteller und renommierten Krebsspezialisten Jalid Sehouli, Kind marokkanischer Eltern, geboren in Berlin bei seinen philosophisch erzählten Geschichten über die Menschen von Marrakesch und Tanger.
Gelesen von Jalid Sehouli, Ahmed Abida und Mona Hefni. Lassen Sie sich von den außergewöhnlichen Texten und beeindruckenden Stimmen verzaubern.
Lesung von Prof. Dr. Jalid Sehouli in Marrakesch
Podcast der Lesung von Prof. Dr. Jalid Sehouli am 10.10.2018 im Riad Almoulouk in deutscher und arabischer Sprache, erstellt von Herrn Ahmed Abida.
Prof. Dr. Jalid Sehouli liest Auszüge aus seinen Werken „Marrakesch“ (2018) und „Von Tanger fahren die Boote nach irgendwo“ (2016). Moderation der Lesung und konsekutive Übersetzung ins Arabische durch Herrn Ahmed Abida.