Geförderte Übersetzungen

Das Förderprogramm des Goethe‑Instituts Übersetzungen deutscher Bücher in eine Fremdsprache unterstützt ausländische Verlage bei der Publikation deutscher Literatur. Folgende Auswahl an englischsprachige Titel sind im Rahmen dieses Förderprogramms in USA veröffentlicht worden. Sie können von der Bibliothek des Goethe-Institut New Yorks ausgeliehen werden.

Übersetzt von Jon Cho-Polizzi
University of Wisconsin Press, 2024

Fatma Aydemir:
Djinns


 

Fatma Aydemir: Djinns

Übersetzt von Caroline Schmidt
New York Review Books, 2024

Esther Kinsky:
Seeing Further


 

Esther Kinsky: Seeing Further

Übersetzt von Isabel Fargo Cole
Two Lines Press, 2024

Wolfgang Hilbig:
Under the Neomoon


 

Wolfgang Hilbig: Under the Neomoon

Übersetzt von Nika Knight
Fantagraphics, 2024

Mia Oberländer: Anna

Mia Oberländer: Anna

Übersetzt von Robert Savage
Oxford University Press, 2024

Raimund J. Schulz:
To the Ends of the Earth

Raimund Schulz

Übersetzt von Michael Hofmann
New Directions, 2023

Jenny Erpenbeck:
Kairos


 

Kairos

Übersetzt von Michael Lipkin
New York Review Books, 2023

Walter Kempowski:
An Ordinary Life

An Ordinary Youth

Übersetzt von Shaun Whiteside
Polity, 2023

Igor Levit & Florian Zinnecker:
House concert


 

House Concert

Übersetzt von Jon Cho-Polizzi
Riverhead Books, 2023

Sharon Dodua Otoo:
Ada's Room

Ada's Room

Übersetzt von Stefan Tobler
And Other Stories, 2023

Lutz Seiler:
Pitch & Glint


 

Lutz Seiler:<br>Pitch & Glint

Übersetzt von Sophia Kottmann
Stanford University Press, 2023

Klaus Vieweg:
Hegel: The Philosopher of Freedom


 

Klaus Vieweg:<br>Hegel: The Philosopher of Freedom

Übersetzt von Greg Nissan
World Poetry, 2023

Uljana Wolf:
kochanie, today i bought bread


 

Uljana Wolf:<br>kochanie, today i bought bread

Übersetzt von David Henry Wilson
Arctis Books, 2022

Kirsten Boie:
No escape from the Alhambra


 

No escape from the Alhambra

Übersetzt von Elisabeth Lauffer
World Editions, 2022

Pierre Jarawan:
Song for the Missing


 

Song for the Missing

Übersetzt von Tess Lewis
New York Review Books, 2022

Ernst Jünger:
On the Marble Cliffs


 

On the Marble Cliffs

Übersetzt von Tony Crawford
Polity, 2022

Navid Kermani:
Tomorrow is Here: Speeches


 

Tomorrow is Here

Translated by Caroline Schmidt
New York Review Books, 2022

Esther Kinsky:
Rombo


 

Rombo

Übersetzt von John R.J. Eyck
University of Wisconsin Press, 2022

J.W. Mohnhaupt:
Animals under the swastika


 

Animals under the Swastika

Übersetzt von Nika Knight
Fantagraphics Books, 2022

Mikael Ross:
Golden boy: Beethoven's youth


 

Golden boy

Übersetzt von Alta L. Price
Astra Publishing House, 2022

Mithu Sanyal:
Identitti


 

Identitti

Übersetzt von Priscilla Layne
Catapult, 2022

Olivia Wenzel:
1,000 Coils of Fear

Wenzel

Übersetzt von Alfred Kueppers
Michigan State University Press, 2022

Natascha Wodin:
She Came from Mariupol


 

She Came from Mariupol

Übersetzt von Noah Block-Harley
MIT Press, 2022

Katharina A. Zweig:
Awkward intelligence


 

Awkward Intelligence

Übersetzt von Philip Boehm
Metropolitan Books, 2021

Ulrich Alexander Boschwitz:
The passenger


 

The passenger

Übersetzt von Isabel Fargo Cole
Two Lines Press, 2021

Wolfgang Hilbig:
The Interim


 

The Interim

Übersetzt von Nika Knight
Archaia, 2021

Katja Klengel:
Girlsplaining : a (sorta) memoir


 

Girlsplaining

Übersetzt von Paul David Young
Seven Stories Press, 2021

Stefan Koldehoff & Tobias Timm:
Art & Crime


 

Stefan Koldehoff & Tobias Timm

Übersetzt von Tess Lewis
Farrar, Straus and Giroux, 2021

Mariana Leky:
What You Can See from Here


 

What You Can See from Here

Übersetzt von Valentine A. Pakis
Polity Press, 2021

Andreas Reckwitz:
The end of illusions


 

The End of Illusions

Translated by Margot Bettauer Dembo
New York Review Books, 2021

Ernst Jünger:
A German Officer in Occupied Paris


 

The dead girls' class trip

Übersetzt von Damion Searls
Tin House, 2021

Saša Stanišić:
Where You Come From


 

Where You Come From

Übersetzt von Caroline Wilcox Reul
Zephyr Press, 2021

Andra Schwarz:
In the morning we are glass


 

In the morning we are glass

Folgen Sie uns