Văn học tiếng Đức

Bản dịch sang tiếng Việt

Văn chương | Tiểu thuyết lãng mạn
Phía tây không có gì lạ

Erich Maria Remarque

Vietnamesisch

Phía tây không có gì lạ
Erich Maria Remarque
Người dịch: Hữu Hoàng
Hanoi, Nhà xuất bản Văn học 1996
343 trang

Deutsch

Im Westen nichts Neues
Erich Maria Remarque
Berlin, 1928
287 trang

Năm 1928 đã được đăng trích đoạn để giới thiệu trên một tờ nhật báo và năm 1929 được xuất bản, cuốn tiểu thuyết này đề cập đến sự khủng khiếp của chiến tranh thế giới lần thứ nhất. Anh lính trẻ Paul Bäumer mô tả toàn bộ sự khủng khiếp của mặt trận phía Tây, nơi anh cùng đồng đội phục vụ. Toàn bộ lớp học của anh đã tình nguyện vào lính dưới tác động của thầy giáo của họ. Paul nhìn thấy đồng đội của mình chết hàng loạt trong cuộc chiến. „Phía Tây không có gì lạ“ được coi là một trong những tiểu thuyết chống chiến tranh quan trọng nhất và bị cấm trong thời kỳ Quốc xã thống trị ở Đức.