Donal McLaughlin
Donal McLaughlin ist Autor und Übersetzer. Er wurde in dieser zweifachen Kapazität in die amerikanische Anthologie Best European Fiction 2012 aufgenommen und hat Kurzgeschichtenbände bei Dalkey Archive veröffentlicht. Seine zweisprachige Ausgabe von Stella Rotenbergs Lyrik, „Shards“, und seine Übersetzungen von mehr als 100 deutsch-schweizerischen Autoren für die Anthologien „New Swiss Writing“ (Neue Texte aus der Schweiz) haben ihn bekannt gemacht. Gemeinsam mit Chris Dolan entwickelte er eine Bühnenversion von „Der Vorleser“. Er ist die englische Stimme von Urs Widmer. „My Father’s Book“ („Das Buch des Vaters“) wurde 2013 in die Shortlist für den amerikanischen „Best Translated Book Award“ aufgenommen.
Übersetzte Werke (Auswahl)
-
The Blue Soda Siphon
Seagull Books, Kolkata, 2022 -
The Encyclopaedia of Good Reasons
Seagull Books, Kolkata, 2021 -
Mr Adamson
Seagull Books, Kolkata, 2019 -
The Village Indian
Seagull Books, Kalkutta, 2019 -
My Father's Book
Seagull Books, Kolkata, 2018 -
My Mother's Lover
Seagull Books, Kolkata, 2018 -
On Life, Death, and This and That of the Rest
Seagull Books, Kolkata, 2018 -
In the Congo
Seagull Books, Kolkata, 2016