Ein Mann schaut aus einem Fenster und lacht dabei. © Goethe-Institut

گذرنامه و روادید (ویزا)

شما برای سفر به آلمان نیاز به گذرنامه معتبر و یا مدرک دیگری دارید که هویت شما راتأیید کند. پس از ورود به آلمان و هنگام مراجعه به ادارات نیز باید گذرنامه خود را ارائه نمائید. شهروندانی که تبعه کشورهای عضو اتحادیه اروپا نیستند، برای ورود به آلمان نیاز به ویزا دارند. 

شما برای گرفتن ویزا می­توانید به سفارت (کنسولگری) آلمان در کشور خود مراجعه نمائید. آیا قرارداد کار در آلمان دارید یا بخشی از اعضای خانواده شما در آلمان زندگی می­کند؟ در این صورت دریافت ویزا برای شما ساده­تر خواهد بود. اطلاعات مورد نظر را از طریق وزارت امور خارجه دریافت کنید. 

شهروندان اتحادیه اروپا و یا کشورهای منطقه اقتصادی اروپا نیاز به ویزا ندارند. 

Auf einer Hauswand sieht man ein Schild, das zum Bundesamt für Migration und Flüchtlinge führt. © Goethe-Institut

اداره ثبت محل سکونت (Einwohnermeldeamt) و مجوز اقامت (Aufenthaltstitel)

در آلمان باید ابتدا خود را به اداره ثبت محل سکونت (Einwohnermeldeamt) در شهر محل سکونت خود معرفی کنید. سپس به اداره خارجیان (Ausländerbehörde) مراجعه نمائید. در آنجا یک مجوز اقامت (Aufenthaltstitel) دریافت می­کنید که به شکل کارتی است که در آن نوع اقامت (Aufenthaltsstatus) شما قید شده­است. نوع اقامت تعیین­کننده مدت زمانی است که شما مجاز به اقامت در آلمان هستید و مشخص می­کند که آیا شما اجازه اشتغال به کار دارید یا خیر. 

باید به یک اداره مراجعه کنید و هنوز به زبان آلمانی تسلط کافی ندارید؟ در این صورت می­توانید درخواست کنید مترجمی حضور یابد که به زبان شما و آلمانی مسلط باشد و به شما در گفتگو کمک کند.

دوره آموزشی انتگراسیون 

آیا به زبان آلمانی مسلط نیستید؟ در این صورت مجازید در دوره آموزشی انتگراسیون شرکت کنید. در بعضی موارد شرکت در دوره آموزشی انتگراسیون اجباری است. با شرکت در این دوره، زبان آلمانی را بهتر یاد خواهید گرفت و اطلاعات مهمی در باره زندگی در آلمان در اختیارتان قرار داده می­شود. اداره خارجیان (Ausländerbehörde) گواهی شرکت در دوره آموزشی در اختیارتان قرار می­دهد و به شما می­گوید، کجا می­توانید در این دوره شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در این مورد را می­توانید در بخش دوره آموزشی انتگراسیون بخوانید.

Ein Kursteilnehmer lacht in die Kamera. Er befindet sich im Klassenzimmer. © Goethe-Institut

کاریابی و آموزش

ای یاد گرفته­اید و یا در یک مدرسه عالی تحصیل کرده­اید؟ در این صورت باید مدارکتان ترجمه و تأیید شود. برای انجام این کار می توانید از اداره کار (Arbeitsagentur)راهنمائی بگیرید. اداره کار به شما برای کاریابی نیز کمک خواهد کرد.همچنین اگر هنوز مدرک آموزش حرفه­ای و یا مدرک تحصیلی ندارید، نیز می­توانید به اداره کار مراجعه کنید. درآنجا به شما مشاوره شغلی داده می­شود. اگر به یقین نمی­دانید که چه کاری می­خواهید یا می­توانید انجام دهید ، اداره کار به شما کمک می­کند و اطلاعاتی در باره آموزش و دوره­های مربوطه در اختیارتان قرار می­دهد. اطلاعات بیشتر در این زمینه را در بخش تحصیلات عالی و آموزش حرفه­ای ببینید.

کودکان و مدرسه

کودکان باید از 6 سالگی به مدرسه بروند. نام فرزند خود را در یک مدرسه بنویسید. اداره کودکان و نوجوانان (Jugendamt) شهر محل سکونت­تان می­تواند به شما کمک کند. اطلاعات بیشتر در این مورد را می­توانید در بخش­های نگهداری و آموزش کودکان خردسال و نظام آموزشی مدارس بخوانید

بیمه­ها

تعدادی از بیمه­ها بسیار مهم هستند: از همه مهمتر بیمه درمانی، بیمه بازنشستگی و بیمه مراقبت و پرستاری(Pflegeversicherung) است (بخش "بیمه­" را ببینید). اگر شاغل باشید، خود به خود تحت پوشش این بیمه­ها قرار خواهید گرفت (بخش "شروع به کار" را ببینید). همچنین نیاز به یک حساب جاری در یک بانک دارید (بخش"حساب بانکی و امور مالی" را ببینید).

نشانی­های مهم 

آیا به دنبال نشانی مؤسسه برگزارکننده دوره آموزشی انتگراسیون و یا اداره خارجیان می­گردید؟ در بخش مهم­ترین نشانی­ها،نشانی­­های مورد نیاز را در نزدیکی محل سکونت خود می­یابید. نتیجه جستجو و اطلاعات مربوطه، مانند نشانی و یا شماره تلفن را روی نقشه خواهید دید.

Video International Sign

پرسش­های متداول

Further questions? Write us via the contact form. We will forward your questions anonymously to the advisors of the youth migration services.

Contact form