Foto (Detail): © privat
Katy Derbyshire
Nach dem Studium der Germanistik an der Universität in Birmingham setzte Katy Derbyshire ihre Ausbildung an der Universität in London fort und schloss dort 2001 als Diplom-Übersetzerin ab. 1996 zog sie nach Berlin, wo sie unter anderem als Englischlehrerin für Kinder arbeitete. 2002 begann sie als freiberufliche Übersetzerin zu arbeiten und sie moderiert den 2008 gegründeten Blog „love german books“.
Übersetzte Werke (Auswahl)
-
Requiem for Ernst Jandl
Seagull Books, Kolkata, 2022 -
All the Land
Seagull Books, Kolkata, 2022 -
Eulogy for the Living
Seagull Books, Kolkata, 2022 -
The Nameless Day
Seagull Books, Kolkata, 2022 -
What Darkness Was
Seagull Books, Kolkata, 2021 -
World-Changing Rage
Seagull Books, London, 2019 -
The King of China
Seagull Books, Kalkutta, 2019 -
Apostoloff
Seagull Books, Kalkutta, 2019 -
World-Changing Rage
Seagull Books, Kolkata, 2019 -
Invitation to the Bold of Heart
Seagull Books, Kolkata, 2018 -
One Day a Year
Seagull Books, Kolkata, 2018 -
The Shadow-Boxing Woman
Seagull Books, Kolkata, 2018 -
Against the World
Seagull Books, Kalkutta, 2016 -
The Cold Centre
Seagull Books, Kalkutta, 2015 -
August
Seagull Books, Kolkata, 2014