TINA ŠTRANCAR PRIPOROČA
Deutsches Haus
Mlada prevajalka in tolmačka za poljski jezik, Eva Bruhns, nič hudega sluteč sprejme ponudbo, da bo tolmačila pri nekem sodnem procesu, ki se, kot pove naročnik, lahko zavleče več tednov. Njena družina, ki vodi gostilno »Deutsches Haus«, in premožni zaročenec so zelo proti, vendar Eva kljub njihovemu nasprotovanju delo sprejme. Med procesom se Eva preko izjav tožilcev, prič in obtožencev postopoma sooča z najtemnejšim poglavjem nemške preteklosti, o katerem se takrat ne v javnosti ne v družinskem krogu ni govorilo. Razkrije pa tudi številne nepojasnljive podrobnosti iz družinske preteklosti. Kje se je pravzaprav naučila poljsko? Zakaj je poznala poljske številke, še preden je znala šteti v nemščini? In kako to, da se ji zdi neka hiša, ki jo vidi na fotografiji med dokaznim gradivom, tako zelo znana?
Pretresljiv roman o nemški krivdi in njeni povojni interpretaciji, pa tudi o mladi, emancipirani, sodobni ženski, ki se kljub temu, da na kocko postavi poroko s premožnim partnerjem in vezi s svojo družino, odloči, da bo šla svojo pot.
Annette Hess
Deutsches Haus
Ullstein Verlag,
Berlin, 2018
ISBN 978-3550050244
368 strani
Izposodite si E-Knjige v Onleihe Goethe-Instituta