A
die Abendschule, die Abendschulen (Sekolah Malam)
Ini adalah sekolah untuk orang dewasa. Kelas biasanya pada malam hari dan/atau hari Sabtu. Terdapat: SMP malam, SMK malam, SMA malam, dan berbagai SMT malam. Dengan demikian, orang dapat memperoleh ijazah sekolah (yang lebih tinggi) atau kualifikasi yang lebih baik untuk profesinya. Sekolah malam negeri tidak dipungut biaya.
die Ablöse (Uang Transfer)
Apakah Anda pindah ke sebuah apartemen dan masih ada perabotan dari penyewa sebelumnya? Biasanya Anda harus membayar perabotan tersebut. Biaya ini adalah uang transfer. Biasanya ini adalah untuk perabotan yang sangat besar dan berat, misalnya lemari. Atau untuk perabotan dapur seperti kompor atau kulkas.
die Abschlussprüfung, die Abschlussprüfungen (Ujian Akhir)
Ini adalah ujian atau tes di akhir kursus atau pelatihan. Di akhir kursus integrasi, ada "ujian bahasa Jerman untuk imigran". Peserta kursus integrasi harus melakukan ujian akhir ini. Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di
der Allgemeinarzt/die Allgemeinärztin, die Allgemeinärzte (Dokter Umum)
Dokter umum menangani semua penyakit. Jika sakit, orang pergi dulu ke dokter umum. Jika dokter umum tidak bisa membantu, ia akan mengirim Anda ke dokter spesialis.
der Alphabetisierungskurs, die Alphabetisierungskurse (Kursus Kemampuan Baca-Tulis)
Ini adalah kursus untuk orang-orang yang tidak bisa membaca atau menulis. Ada juga kursus integrasi khusus dengan kemampuan baca-tulis. Kursus integrasi ini juga disebut kursus kemampuan baca-tulis dan biasanya berlangsung selama 960 jam.
die Anerkennung ausländischer Abschlüsse (Pengakuan Ijazah Asing)
Di Jerman, orang hanya boleh bekerja di berbagai profesi (misalnya sebagai dokter atau guru) jika memiliki kualifikasi tertentu. Pendidikan dan kualifikasi imigran akan diperiksa untuk mendapatkan pengakuan. Bagaimana jika pendidikan di negara asal diakui setara dengan pendidikan di Jerman? Jika demikian, orang dapat bekerja dalam profesi ini di Jerman menggunakan kualifikasi ini. Informasi dapat diperoleh di dan
die Anschlussgebühr, die Anschlussgebühren (Biaya Sambungan Telepon)
Harga ini harus dibayar hanya sekali di awal. Kemudian orang dapat menelepon.
die Arbeitsagentur, die Arbeitsagenturen (Agen Ketenagakerjaan)
Di sini Anda akan dibantu untuk menemukan pekerjaan yang cocok. Di sini Anda akan mendapatkan tawaran kerja dari semua bidang. Terkadang orang akan mendapatkan bantuan keuangan, misalnya biaya untuk dokumen lamaran kerja. Agen ketenagakerjaan ada di setiap kota. Alamat agen ketenagakerjaan dapat Anda temukan di .
der Arbeitgeber, die Arbeitgeber (Pemberi Kerja)
Ini misalnya adalah perusahaan. Perusahaan di sini adalah pemberi kerja bagi karyawan. Negara juga bisa menjadi pemberi kerja, misalnya untuk guru atau pendidik. Apakah Anda memiliki perusahaan sendiri dan bekerja di sana? Jika demikian, Anda tidak punya pemberi kerja.
der Arbeitnehmer, die Arbeitnehmer (Pekerja)
Anda bekerja untuk perusahaan dan menjadi karyawan di sana? Jika demikian, Anda adalah pekerja.
die Arbeitnehmervertretung, die Arbeitnehmervertretungen (Perwakilan Pekerja)
Perwakilan pekerja mewakili kepentingan pekerja di perusahaan. Apakah ada masalah dengan pemberi kerja? Jika demikian, Anda dapat meminta bantuan dari perwakilan pekerja. Perwakilan pekerja menengahi antara pekerja dan pemberi kerja. Ada asosiasi pekerja atau dewan karyawan. Setiap perusahaan besar misalnya memiliki dewan karyawan. Di luar perusahaan, ada serikat pekerja.
die Arbeitserlaubnis (Izin Kerja)
Ini disebut juga lisensi kerja. Apakah Anda ingin bekerja di Jerman tetapi bukan berasal dari negara Uni Eropa (UE)? Jika demikian, Anda memerlukan izin kerja. Warga negara anggota Uni Eropa Rumania dan Bulgaria memerlukan izin kerja hingga akhir tahun 2013, namun setelahnya tidak. Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di
die Arbeitsgenehmigung, die Arbeitsgenehmigungen (Lisensi Kerja)
Ini disebut juga izin kerja. Apakah Anda ingin bekerja di Jerman tetapi bukan berasal dari negara Uni Eropa (UE)? Jika demikian, Anda memerlukan izin kerja. Warga negara anggota Uni Eropa Rumania dan Bulgaria memerlukan izin kerja hingga akhir tahun 2013, namun setelahnya tidak. Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di
die Arbeitslosenversicherung, die Arbeitslosenversicherungen (Asuransi Kehilangan Pekerjaan)
Jika seorang pekerja kehilangan pekerjaan, asuransi ini akan membayar sebagian gaji/upahnya selama satu tahun. Semua pekerja akan secara otomatis memiliki asuransi kehilangan pekerjaan. Mereka berbagi biayanya dengan pemberi kerja.
die Arbeitsunfähigkeit (Ketidakmampuan untuk Bekerja)
Anda tidak dapat bekerja. Misalnya jika sakit atau setelah mengalami kecelakaan.
der Arbeitsvertrag, die Arbeitsverträge (Kontrak Kerja)
Dengan pekerjaan tetap, Anda mendapatkan kontrak kerja. Di dalamnya, ada semua peraturan untuk pekerjaan Anda. Misalnya: Apa yang perlu Anda lakukan dalam pekerjaan? Berapa banyak upah/gaji yang Anda dapatkan? Berapa jam per minggu Anda harus bekerja? Berapa banyak liburan yang Anda miliki? Anda dan perusahaan menandatangani kontrak tersebut.
das Attest, die Atteste (Surat Keterangan Dokter)
Anda sakit dan tidak bisa bekerja? Jika demikian, Anda biasanya memerlukan surat keterangan dokter untuk diserahkan kepada pemberi kerja. Ini adalah selembar dokumen dari dokter. Di dalamnya tercantum bahwa Anda sakit dan tidak mampu bekerja. Bahkan anak-anak terkadang memerlukan surat keterangan dokter untuk diserahkan kepada sekolah.
der Aufenthaltstitel, die Aufenthaltstitel (Izin Tinggal)
Dalam izin tinggal tercantum, misalnya berapa lama Anda diizinkan untuk tinggal di Jerman atau apakah Anda diperbolehkan untuk bekerja di Jerman. Dengan izin tinggal, Anda berada di Jerman secara sah. Anda mendapatkannya misalnya dalam bentuk visa atau izin domisili.
der Aufenthaltsstatus (Status Izin Tinggal)
Status kependudukan mengatur, misalnya berapa lama Anda diizinkan untuk tinggal di Jerman atau apakah Anda diperbolehkan untuk bekerja di Jerman. Jika Anda memiliki status kependudukan, Anda berada di Jerman secara sah.
das Ausländeramt, die Ausländerämter (Kantor Imigrasi)
Ini juga disebut otoritas warga asing. Anda pergi ke sana jika Anda baru berada di Jerman. Anda juga pergi ke sana jika visa Anda akan segera berakhir dan Anda memerlukan perpanjangan. Di balai kota di kota Anda, Anda dapat diberi tahu di mana kantor imigrasi berada.
die Ausländerbehörde, die Ausländerbehörden (Otoritas Warga Asing)
Ini juga disebut kantor imigrasi. Anda pergi ke sana jika Anda baru berada di Jerman. Anda juga pergi ke sana jika visa Anda akan segera berakhir dan Anda menginginkan perpanjangan. Di balai kota di kota Anda, Anda dapat diberi tahu di mana kantor imigrasi berada.
das Auswärtige Amt (Kantor Urusan Luar Negeri)
Ini juga disebut Kementerian Luar Negeri. Kantor urusan luar negeri adalah bagian dari Pemerintah Jerman. Tugasnya adalah kebijakan Jerman untuk luar negeri dan Eropa. Kantor ini memiliki kontak dengan negara-negara lain dan organisasi internasional. Di kantor urusan luar negeri, Anda juga akan mendapatkan informasi tentang kedatangan ke Jerman.
der Ausweis, die Ausweise (Dokumen Identitas)
Dokumen ini menyatakan identitas Anda. Contoh untuk dokumen identitas adalah KTP atau paspor. Namun SIM juga adalah dokumen identitas.
B
der Bankeinzug (Debit Langsung)
Anda membeli sesuatu dengan debit langsung: penjual bisa menarik sejumlah dana dari rekening Anda. Ini berarti Anda mengizinkannya untuk mengambil uang dari rekening Anda. Jika rekening tersebut terdapat di bank di Jerman, hal ini tidak akan dikenakan biaya. Dengan debit langsung orang dapat membayar pesanan di Internet, serta asuransi dan tagihan bulanan (listrik/gas, telepon/Internet). Anda mengizinkan asuransi atau perusahaan untuk menarik uang dari rekening Anda setiap bulan.
der Benutzername, die Benutzernamen (Nama Pengguna)
Ini adalah nama untuk log in pada situs web atau di komputer.
das Bargeld (Uang Tunai)
Uang kertas dan koin adalah uang tunai. Dengan uang tunai, Anda dapat membayar di mana saja.
die Beglaubigung, beglaubigen (Legalisir, Melegalisir)
Instansi resmi memeriksa dokumen dan menyatakan dengan stempel bahwa dokumen ini asli.
die Beratung (Konsultasi)
Dalam konsultasi, Anda mendapatkan bantuan dari para ahli untuk menjawab banyak pertanyaan. Untuk detail, lihat bagian "Mencari Bantuan".
der Bereitschaftsdienst, die Bereitschaftsdienste, der ärztliche Bereitschaftsdienst (Layanan Darurat, Layanan Darurat Medis)
Anda memerlukan dokter saat petang, malam hari, atau akhir pekan? Jika demikian, Anda dapat menghubungi layanan darurat medis. Nomor teleponnya sama di seluruh Jerman, yaitu 116117.
Untuk situasi darurat, jangan menghubungi layanan darurat, tapi layanan ambulans, dan nomor teleponnya sama untuk seluruh Jerman, yaitu 112.
die Berufsausbildung (Pendidikan Kejuruan)
Di sini, orang akan mempelajari profesi. Pendidikan kejuruan biasanya memiliki dua bagian: Sekolah Kejuruan dan bekerja di perusahaan. Pendidikan kejuruan biasanya membutuhkan waktu antara 2 dan 3,5 tahun. Hal ini tergantung pada profesi, dan juga pada sekolahnya. Dengan ijazah SMA, waktu pendidikan sering kali lebih pendek.
das Berufsinformationszentrum (BIZ) (Pusat Informasi Pekerjaan (BIZ))
Staf di sini dapat menjawab semua pertanyaan Anda seputar topik profesi. BIZ di daerah Anda dapat ditemukan di situs web
die Berufsoberschule, die Berufsoberschulen (Sekolah Menengah Atas Kejuruan)
Di sini orang dapat memperoleh ijazah sekolah yang lebih tinggi. Orang bisa pergi ke sekolah menengah atas kejuruan jika telah mengikuti pendidikan kejuruan.
die Berufsschule, die Berufsschulen (Sekolah Kejuruan)
Sekolah kejuruan merupakan bagian dari pendidikan kejuruan. Di sini orang mempelajari materi teknis untuk profesi, serta materi dari bidang lain. Orang akan menerima 8 hingga 12 pelajaran per minggu. Di hari-hari lain, orang akan bekerja di perusahaan. Atau orang akan menerima pengajaran sistem blok: Pengajaran ini terdiri dari beberapa minggu di sekolah kejuruan, lalu orang akan bekerja kembali beberapa minggu di perusahaan. Untuk beberapa profesi, orang masuk ke sekolah kejuruan hanya satu tahun dan kemudian mencari posisi magang di perusahaan. Sekolah kejuruan tidak memungut biaya. Seperti di sekolah biasa, orang hanya membayar materi pengajaran.
die Bewerbung, die Bewerbungen (Lamaran Kerja)
Anda ingin mendapatkan pekerjaan di perusahaan? Jika demikian, Anda harus menulis lamaran kerja: Ini biasanya terdiri dari surat ("surat pengantar"), daftar riwayat hidup dengan foto, dan ijazah Anda. Bagian kedua dari lamaran kerja adalah wawancara: Undangan dari pemberi kerja jika lamaran kerja tertulis diterima dengan baik. Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di .
die Bewerbungsunterlagen (Dokumen Lamaran Kerja)
Ini termasuk: surat pengantar, yaitu surat kepada perusahaan. Di dalamnya tercantum alasan mengapa Anda menginginkan pekerjaan tersebut dan mengapa Anda cocok untuk posisi tersebut. Kemudian: foto, daftar riwayat hidup Anda (tabel berisi pendidikan Anda) dan ijazah Anda.
die Botschaft, die Botschaften (Kedutaan Besar)
Kedutaan besar seperti konsulat. Ini adalah perwakilan negara di negara lain. Informasi tentang Kedutaan Besar Jerman dapat Anda temukan di .
die Broschüre, die Broschüren (Brosur)
Informasi yang dapat diambil.
das Bundesland, die Bundesländer (Negara Bagian Federal)
16 negara bagian bersama-sama membentuk Republik Federal Jerman. Negara bagian biasanya adalah area yang lebih besar, misalnya Bayern, Hessen atau Nordrhein-Westfalen. Namun ada juga kota yang juga merupakan negara bagian federal, misalnya Berlin atau Hamburg. Setiap negara bagian federal memiliki pemerintah sendiri (pemerintah negara bagian) dengan parlemen (parlemen negara bagian). Pemerintah negara bagian dapat memutuskan hal-hal tertentu sendiri, misalnya di bidang pendidikan dan kebudayaan. Namun keputusan paling penting akan dibuat oleh pemerintah federal, yaitu pemerintah seluruh Jerman.
der Bundestag (Parlemen Federal)
Bundestag adalah parlemen Jerman. Apa saja partai yang berada di parlemen? Hal ini diputuskan oleh rakyat dalam pemilu legislatif tingkat federal.
brutto (Gaji Kotor)
Gaji kotor adalah upah total/gaji total. Dari gaji kotor ini, Anda harus membayar pajak dan asuransi. Sisanya adalah gaji bersih.
das Bußgeld, die Bußgelder (Denda)
Anda berjalan menerobos lampu merah? Anda naik sepeda di trotoar? Anda minum alkohol dan kemudian mengendarai mobil? Jika polisi melihat ini, Anda harus membayar denda. Terkadang ini hanya 5 hingga 10 euro. Namun terkadang jauh lebih besar. Terkadang Anda bahkan harus meninggalkan SIM Anda. Artinya, Anda tidak boleh mengendarai mobil untuk beberapa waktu.
C
D
der Dauerauftrag, die Daueraufträge (Standing Order)
Standing order adalah jenis transfer khusus. Sering kali orang membayar sewa melalui standing order: Tanggal transfer ditetapkan (misalnya pada hari pertama setiap bulan) dan nomor rekening pemilik sewa diberikan. Kemudian, bank akan mentransfer uang sewa secara otomatis setiap bulan pada hari yang sama kepada pemilik sewa.
die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang/TestDaF (Ujian Bahasa Jerman untuk Masuk Perguruan Tinggi/TestDaF)
Untuk belajar di universitas atau Sekolah Tinggi kejuruan, Anda biasanya harus dapat menguasai bahasa Jerman dengan sangat baik dan mengikuti salah satu dari ujian ini. Sering kali Anda dapat mengikuti ujian ini sebelumnya di negara asal Anda. Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di
der Deutschtest für Zuwanderer (Ujian Bahasa Jerman untuk Imigran)
Ini adalah ujian akhir dalam kursus integrasi. Anda mengikuti ujian ini pada akhir kursus integrasi. Anda selanjutnya dapat memiliki kemampuan berbahasa Jerman pada tingkat A2 atau B1.
das duale System (Sistem Ganda)
Di Jerman ada pendidikan kejuruan dengan sistem ganda. Dengan demikian, pendidikan kejuruan ini memiliki 2 bagian: bagian praktik dan teori. Bagian praktik akan dipelajari langsung di perusahaan. Orang akan bekerja di sana sebagai karyawan magang dan mendapat gaji/upah rendah. Untuk bagian teori, orang akan mengikuti sekolah kejuruan.
E
die EC-Karte, die EC-Karten (Kartu Debit)
Kartu debit akan orang dapatkan jika memiliki rekening di bank atau bank tabungan. Huruf EC berarti "uang tunai elektronik". Dengan kartu debit, orang dapat membayar secara elektronik, misalnya di banyak supermarket, department store, dan toko-toko khusus. Toko-toko kecil (toko roti, daging, pedagang jalanan) hanya menerima uang tunai. Dengan kartu debit, orang juga bisa mendapatkan uang tunai di ATM.
die Eheberatung, die Eheberatungen (Konsultasi Pernikahan)
Jika ada masalah dalam pernikahan, orang dapat pergi ke pusat konsultasi pernikahan dan keluarga. Di sana bantuan bisa diperoleh. Seorang konsultan, biasanya seorang psikolog, akan berbicara dengan pasangan. Semuanya bersama-sama mencoba menemukan alasan untuk masalah dan mengatasinya.
die Eheurkunde, die Eheurkunden (Surat Nikah)
Anda sudah menikah? Jika demikian, Anda akan mendapatkan dokumen di kantor catatan sipil: Dokumen ini adalah surat nikah. Kata lain untuk "surat nikah" adalah "sertifikat pernikahan".
die Einbürgerung, einbürgern (Naturalisasi)
Orang bisa mendapatkan kewarganegaraan Jerman.
der Einstufungstest, die Einstufungstests (Ujian Penempatan)
Ini adalah ujian sebelum kursus. Sekolah dapat melihat seberapa baik kemampuan Anda. Anda mengikuti ujian ini sebelum kursus integrasi. Sekolah bahasa akan menguji pengetahuan bahasa Jerman Anda. Dengan demikian, Anda akan memulai kursus di tingkat Anda. Terkadang Anda harus mengikuti ujian saat mendaftar untuk kursus integrasi.
das Einwohnermeldeamt, die Einwohnermeldeämter (Kantor Kependudukan)
Anda pindah ke kota baru? Jika demikian, Anda harus lapor diri. Caranya datanglah ke kantor kependudukan. Anda memerlukan paspor yang berlaku atau dokumen lain yang menyatakan identitas Anda.
die elektronische Lohnsteuerkarte, die elektronischen Lohnsteuerkarten (Kartu Pajak Elektronik)
Ketika memulai pekerjaan, Anda harus memberi tahukan nomor identifikasi pajak Anda kepada pemberi kerja. Anda bisa mendapatkannya kantor pajak. Ini juga disebut kartu pajak elektronik. Dengan demikian, pemberi kerja akan menghitung pajak Anda. Pemberi kerja akan memotong sejumlah dana dari gaji/upah Anda dan membayarkannya ke kantor pajak. Sebelumnya, kartu pajak adalah kartu yang terbuat dari kertas, sekarang semuanya elektronik, yaitu dengan komputer.
der Elternabend, die Elternabende (Pertemuan Orang Tua Murid)
Beberapa kali setahun ada pertemuan orang tua murid. Anda akan mendapatkan informasi penting dari sekolah membicarakan rencana perjalanan dan karyawisata. Dan Anda bisa berkenalan dengan orang tua murid lain.
das Elterngespräch, die Elterngespräche (Pertemuan Orang Tua-Guru)
Janji temu dengan seorang guru di sekolah. Orang tua akan mendapatkan informasi langsung dari guru. Ia akan memberi tahu Anda tentang prestasi dan perilaku anak Anda di sekolah.
die Elternvertretung, die Elternvertretungen (Perwakilan Orangtua)
Ini adalah orang tua yang bekerja sama dengan TK atau sekolah. Semua orangtua memilih perwakilan orang tua. Perwakilan orang tua membantu misalnya para murid dalam tugas proyek sekolah. Terkadang perwakilan orang tua juga membantu dalam renovasi ruang kelas atau pembangunan taman di sekolah.
die Elternzeit (Cuti Orang Tua)
Orang tua dengan pekerjaan tetap dapat mengambil cuti orang tua: Hingga anak berusia 3 tahun, ibu atau ayah dapat tinggal di rumah dan merawat anak. Kedua orang tua dapat mengambil cuti orang tua. Setelah 3 tahun, karyawan dapat kembali ke perusahaan. Dalam 12 bulan pertama, karyawan akan mendapatkan tunjangan orang tua. Ini adalah 67% dari gaji bersih sebelumnya (gaji yang diterima di rekening). Setelahnya, karyawan tidak akan mendapatkan gaji/upah selama cuti orang tua ini.
der Erzieher/die Erzieherin, die Erzieher (Guru)
Ini adalah profesi. Untuk memiliki profesi ini, orang harus mengikuti pendidikan di sekolah teknik atau sekolah teknik kejuruan. Dalam pendidikan ini, pelajaran seperti psikologi, pendidikan, kesehatan, olahraga, dan sebagainya akan diperoleh. Guru bekerja misalnya di TK, di pusat anak-anak (tempat untuk anak-anak tanpa orang tua) atau di Kantor Kesejahteraan Anak dan Remaja.
der Ethikunterricht (Pelajaran Etika)
Di sebagian besar negara bagian, orang dapat memilih antara pelajaran agama dan pelajaran etika. Di Berlin, semua murid harus mengikuti pelajaran etika. Untuk pelajaran etika, orang tidak memerlukan agama tertentu: Orang dapat belajar tentang berbagai agama yang berbeda dan filsafat.
die EU, die Europäische Union (UE, Uni Eropa)
Uni Eropa merupakan kemitraan ekonomi dan politik di antara negara-negara di Eropa. Saat ini, kemitraan tersebut terdiri dari 27 negara. Negara-negara ini memiliki prinsip-prinsip yang sama, misalnya kebebasan, kesetaraan, demokrasi. Dan negara-negara ini memiliki pasar yang sama untuk barang dan tenaga kerja. Seorang warga negara Uni Eropa dapat hidup dan bekerja di negara Uni Eropa lainnya. 17 negara Uni Eropa memiliki mata uang bersama, yaitu euro (€).
der Europäische Wirtschaftsraum (Wilayah Ekonomi Eropa)
Area ini adalah semua negara Uni Eropa (UE) dan Islandia, Liechtenstein serta Norwegia.
F
das Fachabitur (Ijazah SMT)
Ini adalah ijazah sekolah. Ijazah SMT diperoleh di sekolah teknik kejuruan, akademi teknik, atau sekolah menengah atas kejuruan. Atau melalui kursus jarak jauh di perguruan tinggi kejuruan. Ada 2 jenis ijazah SMT: kualifikasi penerimaan sekolah tinggi kejuruan dan kualifikasi penerimaan sekolah tinggi terkait mata kuliah tertentu. Dengan ijazah SMT, orang dapat belajar di sekolah tinggi tertentu.
die Fachoberschule, die Fachoberschulen (Sekolah Menengah Kejuruan/SMK)
Setelah Sekolah Teknik, orang dapat masuk ke SMT. Sekolah ini berorientasi profesi. Misalnya ada sekolah menengah atas teknik untuk teknologi atau profesi sosial. Orang mengikuti sekolah menengah atas teknik selama 2 tahun, di kelas ke-11 dan ke-12. Anda akan memiliki mata pelajaran praktik dan teori dan masa magang yang panjang, misalnya di perusahaan. Setelah menyelesaikan sekolah menengah atas teknik, orang dapat belajar di perguruan tinggi teknik.
die Fachhochschule, die Fachhochschulen (Perguruan Tinggi Kejuruan)
Seperti universitas, namun lebih berorientasi praktik. Ada perguruan tinggi kejuruan untuk teknik mesin, ekonomi, pendidikan sosial, dan profesi seni. Untuk belajar di perguruan tinggi teknik orang biasanya membutuhkan ijazah SMA atau ijazah SMT.
die Fahrscheinkontrolle, die Fahrscheinkontrollen (Kontrol Tiket)
Seorang pria atau wanita akan meminta Anda untuk menunjukkan tiket Anda di bus, trem, U-Bahn, S-Bahn, atau kereta api. Jika Anda tidak memiliki tiket, Anda harus membayar denda.
der Fahrzeugschein, die Fahrzeugscheine (STNK)
Ini juga disebut sertifikat registrasi. Ini adalah dokumen yang berisi semua informasi tentang mobil. Misalnya: merek (Fiat, VW, ...), pelat nomor, pengemudi mobil (pemilik kendaraan). Dalam dokumen ini juga tercantum semua informasi teknis tentang mobil. STNK bisa didapatkan di kantor registrasi kendaraan. Di sana, orang mendaftarkan mobilnya. STNK harus selalu di bawa. Namun STNK tidak boleh disimpan di dalam mobil. Jika mobil dicuri, STNK diperlukan untuk polisi.
das Familienstammbuch, die Familienstammbücher (Kartu Keluarga)
Anda mendapatkan kartu keluarga ketika Anda menikah. Kartu keluarga berisi informasi tentang keluarga, misalnya: Siapa orang tua Anda? Dari mana Anda berasal? Apa nama lahir Anda? Siapa orang tua dari pasangan Anda? Dari mana pasangan Anda berasal? Apakah Anda memiliki anak? ...
die Filiale, die Filialen (Kantor Cabang)
Ini adalah kantor dari bank besar, bank tabungan, atau toko di banyak tempat. Sebagian besar bank dan bank tabungan memiliki kantor pusat dan kantor cabang.
die Flatrate, die Flatrates (Tarif Tetap)
Harga yang dibayarkan tanpa memperhitungkan seberapa lama orang menelepon atau mengakses Internet.
die Förderschule, die Förderschulen (Sekolah Pendidikan Khusus)
Anak-anak yang tidak bisa belajar dengan baik, atau lambat dalam belajar, akan mengikuti sekolah pendidikan khusus.
der Führerschein, die Führerscheine (SIM)
Anda mengendarai mobil, truk, atau sepeda motor? Jika demikian, Anda memerlukan SIM. Dokumen ini menyatakan bahwa Anda boleh mengemudikan mobil, truk, atau sepeda motor.
G
die Ganztagsschule, die Ganztagsschulen (Sekolah Sehari Penuh)
Anak-anak berada di sekolah ini sepanjang hari, biasanya hingga jam 4 atau 5 sore. Anak-anak mendapatkan makan siang dan bantuan untuk menyelesaikan pekerjaan rumah. Dan murid dapat mengikuti kursus khusus, misalnya belajar alat musik, melakukan olahraga, atau bermain drama. Sekolah sehari penuh negeri tidak memungut biaya, namun di sekolah sehari penuh swasta, orang harus membayar biaya sekolah.
die Garantie, die Garantien (Garansi)
Anda telah membeli perangkat (misalnya TV) dan sekarang perangkat ini rusak? Biasanya Anda memiliki garansi dan dapat membawa perangkat (misalnya TV) kembali ke toko. Toko atau produsen harus memberikan perangkat baru atau membayar perbaikan. Garansi hanya berlaku selama jangka waktu tertentu (biasanya 1 tahun, terkadang selama beberapa tahun).
die Geburtsurkunde, die Geburtsurkunden (Akte Kelahiran)
Dokumen yang berisi informasi kelahiran anak: nama anak, jenis kelamin (laki-laki atau perempuan), tempat dan tanggal lahir, nama orang tua. Kantor catatan sipil mengeluarkan akta kelahiran.
das Gehalt, die Gehälter (Gaji)
Ini adalah uang yang Anda terima sebagai karyawan dengan pekerjaan tetap setiap bulan. Gaji juga Anda dapatkan meskipun Anda sakit atau mengambil liburan. Gaji kotor adalah gaji total. Dari gaji kotor ini, Anda harus membayar pajak dan asuransi. Sisanya adalah gaji bersih.
die Gesamtschule, die Gesamtschulen (Sekolah Komprehensif)
Ini adalah SMP, SMK, dan SMA. Anak-anak mengikuti kursus yang bervariasi kesulitannya. Jika seorang anak tidak pandai dalam matematika, maka ia akan mengikuti kursus yang mudah. Jika seorang anak pandai bahasa Inggris, maka ia akan mengikuti kursus yang sulit. Di sekolah komprehensif, murid dapat berganti sekolah dengan relatif mudah. Namun tidak semua sekolah adalah sekolah komprehensif.
die Gewährleistung, die Gewährleistungen (Jaminan)
Berdasarkan hukum, barang yang cacat dapat dikembalikan kepada penjual (misalnya department store). Anda kemudian akan mendapatkan barang baru atau mendapatkan uang Anda kembali. Orang juga dapat berbicara dengan penjual dan membayar lebih sedikit. Sebaiknya orang memiliki tanda terima, tapi itu tidak terlalu perlu.
der Gewerbeschein, die Gewerbescheine (Izin Usaha)
Anda ingin mendirikan perusahaan sendiri? Atau membuka toko, restoran, atau kafe? Jika demikian, Anda memerlukan izin usaha. Anda dapat memperolehnya di kantor dagang. Anda memerlukan dokumen-dokumen berikut: Paspor, izin tinggal, dan terkadang surat keterangan catatan kepolisian. Izin usaha memerlukan biaya antara € 20 dan 60.
das Gewerbeamt, die Gewerbeämter (Kantor Dagang)
Anda ingin mendirikan perusahaan sendiri? Atau membuka toko, restoran, atau kafe? Jika demikian, Anda memerlukan izin usaha. Anda dapat memperolehnya di kantor dagang.
die Gewerkschaft, die Gewerkschaften (Serikat Pekerja)
Ini adalah organisasi untuk kepentingan pekerja.
das Girokonto, die Girokonten (Rekening Giro)
Ini adalah rekening bank penting dalam kehidupan sehari-hari. Pada rekening ini, orang akan mendapatkan misalnya gaji, uang pensiun, atau tunjangan anak. Dan orang dapat membayar sebagian besar tagihan dari rekening ini.
die Grundgebühr, die Grundgebühren (Biaya Dasar)
Harga ini harus dibayar setiap bulan.
H
die Hausordnung, die Hausordnungen (Peraturan Rumah)
Peraturan rumah mengatur kehidupan bersama para penghuni rumah. Misalnya ada aturan: Sekali seminggu, penghuni harus membersihkan tangga. Aturan lain bisa saja: Anak-anak boleh bermain di halaman depan rumah, namun tidak di garasi. Peraturan rumah tidak selalu sama. Keterangan peraturan rumah biasanya Anda dapatkan dengan kontrak sewa.
der Hauptschulabschluss, die Hauptabschlüsse (Ijazah SMP)
Setelah menyelesaikan SMP, murid akan memperoleh ijazah SMP. Hal ini diperoleh di kelas 9. Di beberapa negara bagian federal, ada juga kualifikasi ijazah SMP (Quali). Ini adalah ujian akhir di kelas 9. Murid tidak harus mengikuti Quali, namun jika ya, ia akan lebih mudah menemukan tempat magang di perusahaan.
die Hebamme, die Hebammen (Bidan)
Bidan bukanlah dokter. Ia memiliki pendidikan untuk mempersiapkan para wanita dalam melahirkan dan pada periode sesudahnya. Ia akan membantu dalam segala hal seputar anak Anda dan menjawab pertanyaan Anda.
die Heiratsurkunde, die Heiratsurkunden (Surat Pernikahan)
Anda sudah menikah? Jika demikian, Anda akan mendapatkan dokumen di kantor catatan sipil: Dokumen ini adalah sertifikat pernikahan. Kata lain untuk "sertifikat pernikahan" adalah "surat nikah".
der Hort (After-School Care)
Di after-school care, anak-anak dapat tetap tinggal setelah sekolah ketika orang tua masih bekerja. Terkadang bahkan sebelum sekolah. Di after-school care, anak-anak mendapatkan makan siang dan bantuan untuk menyelesaikan pekerjaan rumah. Di after-school care, anak-anak biasanya dapat tinggal hingga jam 4 atau 5 sore.
I
der Immobilienmakler, die Immobilienmakler (Agen Properti)
Anda memerlukan bantuan untuk mencari apartemen baru? Agen properti atau perantara dapat membantu Anda. Anda harus membayar perantara.
die Impfung, die Impfungen (Vaksinasi)
Banyak penyakit yang disebabkan oleh bakteri atau virus. Dalam vaksinasi, dokter memberikan bakteri/virus yang sama kepada orang, namun bakteri/virus ini sangat lemah. Melalui vaksinasi, antibodi terbentuk. Antibodi melindungi orang dari bakteri dan virus. Ia tidak akan lagi mendapatkan penyakit ini. Beberapa vaksinasi yang penting adalah untuk melindungi dari: Tetanus, campak, rubella, gondongan, polio, pertusis.
J
das Jugendamt, die Jugendämter (Kantor Urusan Anak dan Remaja)
Kantor Kesejahteraan Anak dan Remaja membantu anak-anak dan remaja serta orang tua mereka. Misalnya ada konsultasi psikologi untuk masalah dalam keluarga. Terkadang masalahnya begitu besar, sehingga seorang anak tidak bisa tetap berada dalam keluarga. Jika demikian, Kantor Kesejahteraan Anak dan Remaja akan mencari keluarga lain yang akan menerima anak tersebut selama beberapa waktu. Kantor Kesejahteraan Anak dan Remaja juga sering memiliki TK/Kita. Di masing-masing kota terdapat kesejahteraan anak dan remaja.
das Job-Center (Job Center)
Di sini Anda akan dibantu untuk menemukan pekerjaan yang cocok. Di sini Anda akan mendapatkan tawaran kerja dari semua bidang. Terkadang orang akan mendapatkan bantuan keuangan, misalnya biaya untuk dokumen lamaran kerja. Job Center ada di setiap kota. Alamat Job Center dapat Anda temukan di www.arbeitsagentur.de.
K
die Kaltmiete, die Kaltmieten (Uang Sewa Dasar)
Ini adalah uang sewa tanpa biaya tambahan.
der Kaufvertrag, die Kaufverträge (Perjanjian Pembelian)
Anda membeli sesuatu yang mahal, misalnya mobil. Untuk itu Anda dan dealer harus menandatangani dokumen: Ini adalah perjanjian pembelian. Perjanjian pembelian mencantumkan berbagai hal seperti harga, tanggal pembayaran, dll.
die Kaution (Deposit)
Penyewa membayar deposit kepada pemilik sewa jika ia ingin pindah ke apartemen baru. Pemilik sewa dapat menggunakan uang tersebut dalam keadaan darurat, misalnya jika penyewa tidak membayar sewa. Ketika pindah, pemilik sewa biasanya mengembalikan uang tersebut kepada penyewa. Deposit maksimum sebesar 3 kali uang sewa dasar.
die Kinderbetreuung, die Kinderbetreuungen (Penitipan Anak)
Anda memiliki pekerjaan dan butuh tempat untuk anak Anda? Ada berbagai penawaran untuk penitipan anak: Anak di bawah 6 tahun biasanya berada di day care atau Kindertagesstätte (Kita) atau di TK. Untuk anak-anak kecil hingga 3 tahun, tersedia baby care center. Atau orang bisa mencari sendiri pengasuh anak untuk siang hari. Orang akan mengantar anaknya di pagi hari dan menjemputnya di sore hari atau malam hari.
der Kindergarten, die Kindergärten (TK)
Anak-anak bersama-sama dengan anak-anak lain dalam kelompok. Terdapat anak-anak berusia dari 3 hingga 6 tahun di TK. Anak-anak belajar dari anak-anak yang lebih tua dan dari guru. Sebagian besar TK juga memiliki taman bermain di luar. TK yang ditempati oleh anak-anak sepanjang hari juga disebut Kita.
die Kinderkrippe, die Kinderkrippen (Baby Care Center)
Fasilitas untuk anak-anak kecil berusia beberapa bulan hingga 3 tahun.
die Kindertagesstätte (Kita), die Kindertagesstätten (Kitas) (Day Care)
Seperti TK: Di sini anak-anak bisa tinggal sepanjang hari, biasanya hingga jam 4 atau 5 sore.
die Krankenversicherung, die Krankenversicherungen (Asuransi Kesehatan)
Orang harus memiliki asuransi ini di Jerman. Asuransi kesehatan biasanya membayar biaya dokter, rumah sakit, dan untuk beberapa obat. Untuk obat, orang harus membayar sebagian kecil sendiri. Orang yang berpenghasilan sedikit dapat diasuransikan oleh pasangannya. Anak-anak secara otomatis diasuransikan dengan orang tua mereka.
die Krankmeldung, die Krankmeldungen (Surat Sakit)
Anda sakit dan tidak bisa bekerja? Jika demikian, Anda biasanya memerlukan surat sakit untuk diserahkan kepada pemberi kerja. Ini adalah selembar dokumen dari dokter. Di dalamnya tercantum bahwa Anda sakit dan tidak mampu bekerja. Bahkan anak-anak terkadang memerlukan surat sakit untuk diserahkan kepada sekolah.
der Kredit, die Kredite (Pinjaman)
Anda ingin membeli sesuatu namun tidak punya cukup uang? Jika demikian, Anda dapat mengambil pinjaman misalnya di bank. Bank memberikan sejumlah uang untuk jangka waktu tertentu. Kemudian Anda harus membayar kembali uang tersebut dengan bunga.
die Kreditkarte, die Kreditkarten (Kartu Kredit)
Dengan kartu kredit, orang dapat membayar tanpa uang tunai. Uang tidak akan didebit langsung dari rekening giro Anda. Kartu kredit biasanya seperti pinjaman kecil. Tidak semua toko menerima kartu kredit. Ketika membeli di Internet, Anda biasanya dapat selalu membayar dengan kartu kredit, bahkan untuk kereta api dan penerbangan.
die Kündigung, die Kündigungen (Pengunduran Diri)
Anda ingin mengakhiri kontrak? Jika demikian, Anda harus menulis pengunduran diri. Pengunduran diri harus tertulis.
die Kündigungsfrist, die Kündigungsfristen (Arbeit) (Periode Pengunduran Diri (Pekerjaan))
Anda tidak lagi ingin bekerja di perusahaan? Jika demikian, Anda harus menulis pengunduran diri. Biasanya Anda harus melakukannya 3 bulan sebelumnya. Jika pemberi kerja ingin memberhentikan Anda, maka pihaknya juga harus melakukannya 3 bulan sebelumnya. Namun ada juga pengunduran diri tanpa periode sebelumnya. Jika demikian, pekerja harus segera pergi, misalnya jika ia tidak akan melakukan pekerjaannya.
die Kündigungsfrist, die Kündigungsfristen (Wohnung) (Periode Pemberitahuan (Apartemen))
Penyewa harus memberikan surat kepada pemilik sewa sebelum ia ingin pindah. Biasanya 3 bulan sebelum pindah. Sering kali ini dilakukan hanya pada awal bulan. Pemilik sewa juga memiliki periode pemberitahuan, yaitu 3 bulan atau lebih.
der Kursträger, die Kursträger (Penyedia Kursus)
Ini adalah sekolah bahasa yang melaksanakan program integrasi. Anda bisa mendapatkan informasi dari sekolah bahasa atau di Internet. Tempat terdekat dapat Anda temukan di BAMF.
L
der Landtag, die Landtage (Parlemen Negara Bagian)
Republik Federal Jerman dibagi menjadi 16 negara bagian federal. Setiap negara bagian federal memiliki parlemen sendiri. Parlemen ini disebut Landtag atau parlemen negara bagian.
die Landtagswahl, die Landtagswahlen (Pemilihan Legislatif Tingkat Negara Bagian)
Setiap 4 atau 5 tahun, orang memilih anggota parlemen, yaitu politisi untuk parlemen di negara bagian federal.
der Lebenslauf, die Lebensläufe (Daftar Riwayat Hidup)
Daftar riwayat hidup merupakan bagian dari dokumen lamaran kerja jika Anda mencari pekerjaan. Daftar riwayat hidup meliputi, misalnya nama, pekerjaan, pendidikan, dan pekerjaan sebelumnya atau keahlian khusus (komputer? Bahasa asing? ...) Contoh daftar riwayat hidup dapat ditemukan di Agen Ketenagakerjaan.
der Lohn, die Löhne (Upah)
Ini adalah uang yang Anda terima sebagai pekerja dengan pekerjaan tetap setiap bulan. Upah juga Anda dapatkan meskipun Anda sakit atau mengambil liburan. Gaji kotor adalah upah total. Dari gaji kotor ini, Anda harus membayar pajak dan asuransi. Sisanya adalah gaji bersih.
M
der Makler, die Makler (Perantara)
Anda memerlukan bantuan untuk mencari apartemen baru? Agen properti atau perantara dapat membantu Anda. Anda harus membayar perantara.
die Meldebescheinigung, die Meldebescheinigungen (Kartu Registrasi)
Dokumen dengan alamat Anda. Anda mendapatkan kartu registrasi di kantor kependudukan atau di balai kota di kota Anda. Untuk itu, Anda hanya membutuhkan paspor. Kartu registrasi biasanya berbiaya € 5.
der Mietspiegel (Indeks Sewa)
Dalam indeks sewa, tercantum harga sewa rata-rata untuk apartemen di suatu kota.
der Mietvertrag, die Mietverträge (Perjanjian Sewa)
Anda menyewa apartemen? Jika demikian, Anda akan mendapatkan dokumen: perjanjian sewa. Anda dan pemilik sewa harus menandatangani perjanjian sewa. Kemudian Anda akan menjadi penyewa apartemen.
der Minijob/450-Euro-Jobs, die Minijobs/450-Euro-Jobs (Minijob/450-Euro-Job)
Dengan Minijob atau 450-Euro-Job, orang tidak harus membayar pajak dan akan berpenghasilan maksimal 450 euro. Orang secara otomatis mendapatkan asuransi kesehatan dan asuransi pensiun. Asuransi tersebut dibayar oleh pemberi kerja. Namun orang tidak akan memiliki asuransi kehilangan pekerjaan. Ada Minijob di berbagai bidang, seperti pembantu rumah tangga, pekerja kantor, atau pengemudi. Minijob dapat ditemukan melalui Job Center, di surat kabar, dan di Internet.
der Mutterschutz (Perlindungan Ibu)
Ini adalah peraturan untuk perlindungan ibu hamil dan ibu dengan pekerjaan tetap. Peraturan yang paling penting adalah: Seorang wanita boleh tidak bekerja sebelum dan setelah kelahiran anaknya selama beberapa waktu. Di Jerman, 6 minggu sebelum melahirkan dan setidaknya 8 minggu setelah kelahiran. Selama waktu ini, wanita akan terus mendapatkan gaji/upahnya. Dari awal kehamilan hingga 4 bulan setelah melahirkan, pemberi kerja tidak boleh memberhentikannya. Dalam profesi tertentu, seorang wanita boleh tidak bekerja selama kehamilan. Hal ini terutama ketika bekerja dengan bahan kimia.
N
die Nebenkosten (Biaya Tambahan)
Biaya tersebut ditambahkan ke harga sewa apartemen (uang sewa dasar). Misalnya biaya air, lampu di tangga dan di ruang bawah tanah, pengumpulan sampah, antena/kabel untuk TV. Dengan biaya tambahan, terkadang pemanas dan listrik biasanya dibayar lebih.
netto (Gaji Bersih)
Gaji bersih adalah gaji/upah tanpa pajak dan asuransi.
der Notdienst, die Notdienste (Layanan Darurat)
Dokter dan apoteker yang bekerja pada hari Sabtu/Minggu dan pada malam hari. Jika Anda memerlukan bantuan dengan cepat, dokter dan apoteker ini tersedia untuk Anda.
O
P
das Parkhaus, die Parkhäuser (Gedung Parkir)
Di banyak kota, terdapat gedung parkir karena tidak ada cukup ruang untuk parkir di jalan. Orang dapat memarkir mobilnya di beberapa lantai. Gedung parkir mengenakan biaya tertentu. Biasanya, orang membawa mobil ke dalam gedung parkir dan membayar ketika meninggalkan gedung parkir. Jika mobil ini hanya berada sebentar di gedung parkir, Anda akan membayar sedikit. Jika mobil panjang di tempat parkir, Anda membayar lebih.
die Partei, die Parteien (Partai)
Partai politik adalah sekelompok orang dengan keinginan dan tujuan bersama. Partai akan membuat atau mempengaruhi keputusan untuk negara.
der Pass, die Pässe (Paspor)
Dokumen ini menyatakan identitas orang. Dalam paspor, tercantum detail orang (nama, usia, ...) dan kewarganegaraan. Orang memerlukan paspor di negara mereka sendiri, misalnya ketika pergi ke kantor publik. Dan orang memerlukan paspor untuk masuk ke negara lain. Dengan demikian, paspor sering mencantumkan informasi lainnya, misalnya visa atau izin tinggal.
das Passwort, die Passwörter (Sandi)
Ini adalah kata kode rahasia untuk log in ke situs web atau komputer. Sandi biasanya harus dimasukkan dengan nama pengguna. Sandi melindungi informasi tentang diri penggunanya.
das polizeiliche Führungszeugnis (Surat Keterangan Catatan Kepolisian)
Ini adalah dokumen dari otoritas publik. Dalam surat keterangan ini tertulis apakah Anda pernah menerima hukuman dari polisi. Banyak pemberi kerja mengharuskan Anda untuk memiliki surat keterangan ini.
das Praktikum, die Praktika (Magang)
Jika tertarik dengan profesi tertentu, maka orang bisa melakukan magang misalnya di perusahaan atau rumah sakit. Ia akan bekerja sehingga dapat mengenal profesinya. Biasanya orang tidak mendapatkan gaji dalam magang. Durasi magang agak berbeda-beda dalam setiap profesi dan di setiap perusahaan.
die Probezeit (Masa Percobaan)
Dalam pekerjaan baru, biasanya orang menjalani masa percobaan. Dalam masa percobaan, Anda dan pemberi kerja dapat melakukan pemberhentian kerja dengan lebih cepat. Selama waktu ini, pemberi kerja akan mengamati Anda secara lebih cermat. Pemberi kerja akan menentukan apakah Anda akan melanjutkan bekerja di perusahaan setelah masa percobaan. Anda juga menentukan apakah Anda ingin melanjutkan bekerja setelah masa percobaan. Masa percobaan dapat berlangsung hingga 6 bulan.
die Provision, die Provisionen ((Komisi)
Anda menyewa atau membeli apartemen melalui agen properti/perantara? Jika demikian, Anda harus membayar komisi untuk perantara. Ini disebut komisi.
Q
R
die Rechnung, die Rechnungen (Tagihan)
Anda membeli sesuatu namun tidak langsung membayarnya? Jika demikian, Anda bisa mendapatkan tagihan, misalnya dengan pembelian di Internet. Anda kemudian mentransfer uang dari rekening Anda ke rekening perusahaan. Biasanya tidak ada biaya lain yang harus dibayar.
der Religionsunterricht (Pelajaran Agama)
Ini adalah mata pelajaran. Biasanya mata pelajaran ini mengajarkan agama Protestan atau Katolik Roma. Di sekolah di beberapa negara bagian ada juga pelajaran agama Ortodoks, Yahudi, atau Budha. Ada pendidikan agama Islam di banyak sekolah dalam bahasa Turki atau Arab. Seorang anak tidak harus mengikuti pelajaran agama. Namun sebagian besar anak selanjutnya tidak bebas tanpa pelajaran karena di banyak negara bagian mereka harus mengikuti pelajaran etika. Ini adalah pelajaran filsafat.
die Rentenversicherung, die Rentenversicherungen (Asuransi Pensiun)
Di Jerman, orang biasanya bekerja hingga mereka berusia 67 tahun. Kemudian mereka pensiun. Sebelum pensiun, orang membayarkan sebagian dari gaji mereka setiap bulan ke asuransi pensiun. Saat Anda pensiun, setiap bulan Anda akan menerima uang pensiun dari asuransi yang besarannya separuh dari gaji Anda saat masih bekerja. Mereka berbagi biayanya dengan pemberi kerja. Jika orang bukan seorang pekerja, ia dapat mengambil asuransi pensiun swasta. Banyak orang memiliki asuransi pensiun wajib (dari negara) dan pensiun swasta.
das Rezept, die Rezepte (Resep)
Banyak obat-obatan dapat Anda beli tanpa resep di apotek. Untuk beberapa obat, Anda memerlukan dokumen dari dokter. Dokumen ini adalah resep.
S
das Schulgeld (Biaya Sekolah)
Orang membayar biaya ini hanya ke sekolah swasta. DI sekolah swasta, orang sering membayar banyak uang untuk pelajaran.
die Schwangerschaftsberatung, die Schwangerschaftsberatungen (Konsultasi Kehamilan)
Ini adalah pusat konsultasi untuk semua pertanyaan yang berkaitan dengan kehamilan. Pusat konsultasi ini ada di banyak tempat. Sering kali, dokter kandungan Anda akan menyebutkan atau menyarankan pusat konsultasi tertentu.
die selbständige Arbeit (Bekerja Mandiri/Wiraswasta)
Ini adalah orang yang tidak bekerja untuk pemberi kerja namun bekerja sendiri.
das Sonderangebot, die Sonderangebote (Penawaran Khusus)
Beberapa toko menjual produk mereka dengan sangat murah dalam waktu singkat. Produk-produk ini disebut penawaran khusus. Penawaran khusus dapat langsung ditemukan di toko-toko: Sering kali tepat di pintu masuknya.
die Sozialversicherung, die Sozialversicherungen (Asuransi Sosial)
Ini adalah asuransi kesehatan, asuransi pensiun, asuransi kecelakaan dan asuransi perawatan.
die Sozialwohnung, die Sozialwohnungen (Apartemen Bersubsidi)
Apartemen bersubsidi tidak memerlukan banyak uang sewa seperti apartemen biasa. Apartemen bersubsidi dapat disewa jika orang berpenghasilan sedikit. Yang Anda butuhkan untuk itu adalah surat keterangan hak atas tempat tinggal. Surat keterangan ini biasanya diperoleh di dewan kota atau kantor perumahan.
das Sparkonto, die Sparkonten (Rekening Tabungan)
Ini adalah rekening bank untuk periode yang lebih lama. Dari rekening ini, Anda dapat mentransfer uang (misalnya uang sewa dari rekening giro). Dengan rekening tabungan, Anda akan mendapatkan lebih banyak bunga untuk uang Anda daripada rekening giro. Uang biasanya bisa disimpan lebih lama di rekening ini daripada rekening giro.
die Sparkasse, die Sparkassen (Bank Tabungan)
Ini seperti bank biasa. Namun bank ini bukan swasta, melainkan merupakan bagian dari masyarakat atau kota.
die Spielgruppe, die Spielgruppen (Kelompok Bermain)
Di tempat ini anak-anak bertemu untuk bermain. Ibu atau ayah biasanya juga ikut datang. Terkadang orang dewasa lain akan memimpin kelompok dan bermain dengan anak-anak.
die Sprachförderung (Pengembangan Kemampuan Bahasa)
Melalui permainan khusus, cerita, dan lagu, anak-anak akan belajar berbicara dalam bahasa Jerman dengan lebih baik. Di TK/Kita, sering kali ada pengembangan kemampuan bahasa khusus untuk anak-anak bukan penutur asli.
der Sprachtest, die Sprachtests (Ujian Bahasa)
Anak-anak sering mengikuti ujian di TK atau di Kita. Akan dapat dilihat sudah seberapa baik kemampuan bahasa seorang anak.
die staatliche Schule, die staatlichen Schulen (Sekolah Negeri)
Di Jerman, biasanya sekolah dimiliki negara. Anda tidak membayar biaya untuk mendapatkan pelajaran.
das Standesamt, die Standesämter (Kantor Catatan Sipil)
Anda ingin menikah? Anda memiliki anak? Anda ingin bercerai? Jika demikian, Anda harus pergi ke kantor catatan sipil di kota Anda.
die Studiengebühren (Biaya Semester)
Ini adalah uang yang harus dibayarkan setiap semester jika orang ingin belajar di universitas.
das Studium (Kuliah)
Untuk beberapa profesi, seperti teknik mesin atau guru, orang memerlukan kuliah. Anda dapat belajar di universitas atau perguruan tinggi kejuruan.
T
das Tagesgeldkonto, die Tagesgeldkonten (Rekening Tabungan Fleksibel)
Rekening ini tidak untuk penggunaan sehari-hari seperti rekening giro. Jika Anda memiliki uang tersisa, Anda dapat menyimpannya pada rekening tabungan fleksibel. Bank membayarkan bunga yang lebih tinggi untuk rekening tabungan fleksibel daripada rekening giro atau rekening tabungan. Anda juga dapat mengambil uang kembali dari rekening tersebut dengan cepat.
die Tagesmutter, die Tagesmütter (Pengasuh Anak)
Pengasuh anak merawat anak di rumah. Pengasuh anak bisa perempuan atau laki-laki. Sering kali beberapa anak dapat dititipkan di pengasuh anak. Pengasuh anak harus memiliki pendidikan khusus dan orang harus membayar mereka.
die Teilnahmeberechtigung für den Integrationskurs (Kelayakan untuk Kursus Integrasi)
Ini adalah dokumen untuk pendaftaran dalam kursus integrasi. Anda biasanya mendapatkan dokumen ini dari kantor imigrasi di kota Anda. Warga negara UE dapat mengikuti kursus integrasi, namun mereka harus mengajukan permohonan kepada BAMF stellen.
die Teilzeitarbeit (Pekerjaan Paruh Waktu)
Orang memiliki pekerjaan tetap, namun tidak bekerja setiap hari selama 8 jam namun lebih singkat, misalnya 4 jam per hari. Sering kali, wanita yang memiliki anak melakukan pekerjaan ini. Di banyak perusahaan, orang dapat bekerja secara paruh waktu.
der Tariflohn, die Tariflöhne (Upah Standar)
Dalam banyak profesi, pekerja dibayar sesuai dengan upah standar. Tingkat upah ini telah dibahas pemberi kerja bersama serikat pekerja. Upah dalam profesi ini tidak boleh lebih rendah dari upah standar.
U
das Übergabeprotokoll, die Übergabeprotokolle (Laporan Penyerahan)
Anda menyewa sebuah apartemen dan ingin pindah ke apartemen itu. Apakah ada sesuatu yang rusak di dalam apartemen? Anda harus menuliskannya dalam laporan penyerahan dan memberikannya kepada pemilik sewa. Laporan penyerahan harus ditandatangani oleh Anda dan pemilik sewa.
die Überweisung, die Überweisungen (Bank) (Transfer (Bank))
Bank mengirimkan uang dari satu rekening ke rekening lain. Misalnya, uang sewa untuk apartemen: Uang akan berpindah langsung dari rekening Anda ke rekening pemilik sewa. Anda meminta bank dan bank akan mengirimkan uang ke rekening pemilik sewa.
die Überweisung, die Überweisungen (Arzt) (Rujukan (Dokter))
Anda sakit dan memerlukan dokter spesialis? Dokter umum akan menulis rujukan: Ini adalah dokumen. Dengan dokumen ini, Anda dapat pergi ke dokter spesialis.
der Umtausch (Penukaran)
Anda membeli sesuatu dan ingin mengembalikannya? Di banyak toko, Anda dapat mengembalikannya: Anda dapat mengembalikannya dan mendapatkan kembali uang. Terkadang orang tidak mendapatkan kembali uang, namun orang mendapatkan pengganti lain dari toko. Penawaran khusus sering kali tidak bisa ditukar.
die Unterrichtsstunde, die Unterrichtsstunden (Jam Pelajaran)
Satu jam pelajaran dalam kursus integrasi berlangsung 45 menit.
der Urlaub (Cuti)
Setiap tahun Anda memiliki jatah cuti untuk beberapa hari. Anda akan tetap mendapatkan gaji/upah saat libur. Anda harus berbicara dengan atasan apakah Anda dapat mengambil cuti atau tidak. Di Jerman, orang biasanya bekerja 5 hari seminggu. Jadi jika Anda ingin mengambil cuti satu pekan (dari Senin hingga Minggu), Anda memerlukan 5 hari cuti.
V
die Verbraucherzentrale, die Verbraucherzentralen (Lembaga Perlindungan Konsumen)
Ini adalah pusat informasi bagi konsumen. Seorang konsumen adalah setiap orang yang membeli sesuatu. Lembaga perlindungan konsumen memberikan informasi tentang berbagai produk yang berbeda. Dan lembaga perlindungan konsumen membantu dalam masalah hukum (misalnya: Anda membeli sesuatu yang rusak dan toko tidak menerima pengembalian. Jika demikian, lembaga perlindungan konsumen dapat membantu).
der Verein, die Vereine (Perkumpulan)
Dalam perkumpulan, orang bertemu dengan minat dan tujuan yang sama: Misalnya dalam klub sepak bola, orang bermain sepak bola bersama-sama, dan misalnya dalam kelompok musik, orang menciptakan musik bersama-sama.
die Verfassung, die Verfassungen (Konstitusi)
Konstitusi adalah naskah. Di dalamnya terdapat prinsip dan peraturan penting untuk negara: Bagaimana negara dikelola? Apa hak dan kewajiban yang dimiliki warga negaranya? ... Konstitusi Jerman disebut Grundgesetz.
die Versicherung, die Versicherungen (Asuransi)
Anda membayar uang setiap bulan atau setiap tahun untuk situasi tertentu kepada perusahaan asuransi. Dengan demikian, orang akan diasuransikan untuk situasi tersebut. Misalnya sakit: Anda membayar uang setiap bulan dalam asuransi kesehatan. Kemudian, Anda sakit dan harus ke dokter. Dalam situasi ini, asuransi kesehatan membayar biaya untuk dokter dan bukan Anda sendiri.
das Visum, die Visa (Visa)
Dengan visa, Anda dapat memasuki negara lain. Visa bisa Anda dapatkan di kedutaan besar negara lain.
die Volkshochschule, die Volkshochschulen (Lembaga Kursus)
Di sekolah terbuka, orang dewasa dan remaja berusia 16 tahun ke atas dapat mengikuti kursus. Kursus ini tidak membutuhkan banyak biaya. Orang dapat belajar bahasa, termasuk Jerman, fotografi, membuat perhiasan, menari, melukis dan banyak lagi. Ada juga kursus untuk profesi, misalnya bekerja dengan komputer. Orang dewasa juga dapat memiliki ijazah sekolah di sekolah terbuka, misalnya ijazah SMP (Hauptschule). Kursus ini biasanya dilakukan di malam hari pada hari kerja atau pada akhir pekan.
der/die Vorgesetzte, die Vorgesetzten (Atasan)
Atasan adalah bos langsung Anda. Seorang atasan bertanggung jawab atas Anda dan pekerjaan Anda selama jam kerja. Ia menentukan apa pekerjaan yang Anda dapatkan dan bagaimana Anda harus melakukannya. Biasanya atasan Anda juga memiliki atasan lagi.
die Vorsorgeuntersuchung, die Vorsorgeuntersuchungen (Pemeriksaan Medis)
Ini adalah pemeriksaan rutin oleh dokter. Anda tidak sakit dan tidak memiliki rasa sakit, namun Anda ingin tahu apakah semuanya baik-baik saja. Untuk anak-anak, ada 10 pemeriksaan rutin oleh dokter anak. Pemeriksaan medis ini gratis. Pemeriksaan medis pertama dilakukan begitu seorang anak lahir, dan yang terakhir adalah tepat sebelum dimulainya sekolah.
das Vorstellungsgespräch, die Vorstellungsgespräche (Wawancara Kerja)
Anda telah melamar pekerjaan? Pemberi kerja tertarik dengan lamaran kerja Anda? Kemudian, ia ingin mengenal Anda dan mengetahui lebih banyak tentang Anda.
Ia mengundang Anda untuk wawancara. Itu adalah wawancara kerja. Informasi umum tentang wawancara kerja dapat ditemukan di agen ketenagakerjaan/Job Center.
W
die Warmmiete, die Warmmieten (Uang Sewa Menyeluruh)
Ini adalah uang sewa dengan biaya tambahan.
der Wochenmarkt, die Wochenmärkte (Pasar Mingguan)
Di banyak kota, pasar mingguan diadakan satu atau dua kali sepekan. Pasar mingguan berada di alun-alun atau di aula. Penjual biasanya datang dari daerah. Di pasar mingguan, orang akan menemukan terutama buah-buahan dan sayuran segar, serta susu dan keju, ikan dan daging. Terkadang orang juga dapat membeli pakaian di sana.
das Wohngeld (Tunjangan Apartemen)
Uang sewa untuk apartemen normal terlalu mahal bagi Anda? Jika demikian, Anda dapat mengajukan permohonan untuk tunjangan apartemen di kantor perumahan: Anda tidak harus membayar seluruh uang sewa. Sebagian dari uang sewa mereka dibayar oleh negara.
das Wohnungsamt, die Wohnungsämter (Kantor Perumahan)
Uang sewa untuk apartemen normal terlalu mahal bagi Anda? Kantor perumahan dapat membantu: Misalnya dengan tunjangan apartemen atau apartemen bersubsidi. Kantor perumahan dapat membantu Anda dengan pertanyaan lainnya tentang apartemen.
X
Y
Z
das Zahlungsmittel, die Zahlungsmittel (Alat Pembayaran)
Ada berbagai alat pembayaran: Misalnya uang tunai, debit langsung, kartu debit, kartu kredit, dan tagihan.
das Zeugnis, die Zeugnisse (Ijazah)
Ijazah adalah bagian dari dokumen lamaran kerja jika Anda mencari pekerjaan. Ada surat keterangan pekerjaan: Isinya menyatakan segala hal tentang pekerjaan terakhir Anda. Dan ada ijazah sekolah dan perguruan tinggi: Dokumen resmi dari sekolah atau perguruan tinggi. Sertifikat dari negara asal Anda harus diterjemahkan dan dilegalisir.
die Zinsen (Bunga)
Anda memiliki uang di rekening Anda? Jika demikian, setiap bulan Anda akan mendapatkan sejumlah kecil uang dari bank untuk itu. Ini adalah bunga. Anda memiliki pinjaman di bank Anda? Jika demikian, Anda harus membayar sejumlah kecil uang ke bank setiap bulan. Ini juga bunga.
die zweisprachige Schule, die zweisprachigen Schulen (Sekolah Dwibahasa)
Pelajaran diberikan dalam 2 bahasa, terutama dalam bahasa Jerman dan bahasa lain.