Isabella Amico di Meane

(geb. 1979 in Turin), Übersetzerin, Germanistin und Lehrerin. 
Isabella Amico di Meane studierte Germanistik und Romanistik in Turin und Wien und promovierte mit einer Arbeit über Fernsehsatire. Zuletzt forschte sie im Rahmen eines Forschungsauftrags über das Thema Übersetzen und Sprachvariation. Seit 2012 ist sie Lehrbeauftragte für Deutsche Sprache an der Universität Turin. Seit 2010 arbeitet sie als freiberufliche Übersetzerin; unter den übersetzten Autoren: Helene Hegemann, Marica Bodrožić und Hans Magnus Enzensberger.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top